Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
The Security Council held 15 meetings, including one at the summit level, four briefings and one meeting with troop-contributing countries. Совет Безопасности провел 15 заседаний, в том числе одно на высшем уровне, четыре брифинга и одно заседание со странами, предоставляющими войска.
My country has submitted two proposals of its own, one on the regulation of submunitions and one on the issue of small-calibre ammunition. Моя страна представила два собственных предложения: одно относительно регулирования суббоеприпасов и второе по вопросу малокалиберных боеприпасов.
In 1988 it was decided to split the railway in two separate parts and create one operator and one track authority. В 1988 году было решено разделить железные дороги на две самостоятельные части и создать одного оператора и одно путевое управление.
This parallels the situation of one employed person being linked to more than one post. Такое положение дел соответствует ситуации, когда одно работающее по найму лицо занимает более, чем одну должность.
In other words, one post can be linked to more than one person. Другими словами, одну должность может занимать более, чем одно лицо.
Nobody should think that one track can survive, even for one hour, while other tracks remain excluded. Не следует думать, что одно направление может сохраниться, пусть даже на час, если другие направления будут исключены.
ESCWA has enhanced knowledge in its member countries on poverty statistics by sponsoring one workshop and one study. ЭСКЗА организовала один семинар-практикум и одно исследование, которые помогли ее странам-членам лучше понять вопросы, касающиеся статистики нищеты.
During these discussions, the opinions were examined thoroughly, one by one. В ходе обсуждений тщательно и последовательно, одно за другим, анализировались все заключения.
Whereas one State was bound by 28 bilateral agreements covering the transfer of sentenced persons, another one mentioned only two. В то время как одно государство заключило 28 двусторонних соглашений, предусматривающих передачу осужденных лиц, другое упомянуло только два.
The "humanitarian" platform held one meeting in Berlin and one in Bern. «Гуманитарная» платформа провела одно совещание в Берлине и одно - в Берне.
In one country, three different institutions provided assistance and in all other countries just one. Одной стране помощь оказывали три различных учреждения, а всем другим странам региона - только одно учреждение.
HRW informed that there are two distinct family laws in Kuwait; one for Sunnis and one for Shi'a. Организация "ХРУ" проинформировала, что в Кувейте принято два раздельных семейных законодательства: одно для суннитов, а другое для шиитов.
At the pledging ceremony, many States parties, one observer State and one international organization of regional integration made pledges. На церемонии принятия обязательств многие государства-участники, одно государство-наблюдатель и одна международная организация по вопросу региональной интеграции заявили о своих обязательствах.
To date, the Chamber has issued one binding order and has rejected the application for another one. На данный момент Камера вынесла одно обязательное постановление и отклонила ходатайство относительно другого.
China is one nation, one people. Китай - одно государство, один народ.
That is just one institution, in one province, in a conflict-affected country the size of Western Europe. И это лишь одно учреждение в одной провинции затронутой конфликтом страны размером с Западную Европу.
During 2007, the Unit issued eight reports, one note and one management letter of a system-wide nature. В течение 2007 года Группа опубликовала восемь докладов, одну записку и одно служебное письмо общесистемного характера.
For the one vacancy from the African States, there is one endorsed candidate: Senegal. На одно вакантное место от африканских государств выдвинут один кандидат - Сенегал.
For instance, in the Beirut course, one session per day, usually the concluding one, is devoted to a group discussion. Например, на бейрутском курсе ежедневно одно занятие, обычно заключительное, посвящается групповой дискуссии.
And I'm begging you - one weekend, one photo, no fighting. И я умоляю тебя... один уикенд, одно фото и никаких ссор.
As on his previous patrol, Hartmann sank eight ships, this time three British, two Norwegian, one Danish, one French and one Greek. Как и в предыдущем походе, Хартманн потопил восемь кораблей, но на сей раз три британских, два норвежских, одно датское, одно французское и одно греческое.
You take one evil out, and another one pops up to replace it. Ты удаляешь одно зло, и тут же на его месте выскакивает новое.
Two scallops, one dim sum, one cappellini. Двое гребешков, одни дим-сам, одно каппеллини.
The Customs Union considered international cooperation as an area of high importance, with an ultimate goal to realize the principle of "one requirement, one test and one certificate". Таможенный союз рассматривает международное сотрудничество как важнейшую область с конечной целью реализации принципа "одно требование, одно испытание и одна сертификация".
All my waking hours and all my dreaming nights are haunted by one face, one voice, one... scent. Все часы бодрствования и ночные сновидения меня преследовало одно лицо, один голос, один запах.