Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
We only have one condition in regards to the contract. У нас только одно условие для контракта.
Sorry, a little deaf in one ear. Извините, я глуховат на одно ухо.
This whole thing has one more advantage. И все это имеешь еще одно преимущество.
I'm surprised you didn't buy more than one dress yesterday. Я удивлён, что вчера ты купила только одно платье.
Lord, you had one task. Господин, тебе дали одно задание.
He even promised to take there one Christmas. Он даже обещал свозить меня туда на одно Рождество.
Change one word, change the entire meaning. Изменяя одно слово, изменяешь весь смысл.
They say one thing and then they say another. Сначала говорят одно, потом другое.
Wait, there is one medication that can cure me. Погоди, здесь есть одно лекарство, которое поможет мне.
I'm sorry, there's just this one email I have to respond to. Прости, мне нужно ответить на одно письмо.
There were nine interventions in the debate, including one made during the 7th meeting. В ходе обсуждения прозвучало девять выступлений, в том числе одно выступление на 7-м заседании.
Secondly, and on this assumption, Africa should at least have one permanent seat. Во-вторых, исходя из этой посылки, Африке должно быть предоставлено по крайней мере одно место среди постоянных членов.
This is one possible solution to the problem of selecting permanent members from the three regions I mentioned. Это одно из возможных решений проблемы отбора постоянных членов от трех упомянутых мною регионов.
But there have been four studies - one by John Lesley, wrote a book on this. Но были четыре исследования... одно из них Джона Лесли, написавшего книгу об этой проблеме.
The suit and I are one. Металлокостюм и я - одно целое.
As at 31 January 1995, one claim has been submitted for payment. По состоянию на 31 января 1995 года было предъявлено одно требование о выплате компенсации.
There was one thing missing in the draft resolution: it did not mention the recent events in Rwanda. Г-н Чиговера отмечает одно упущение в рассматриваемом проекте: в нем нет никакого упоминания о недавних событиях, происшедших в Руанде.
Two existing sites were subsumed into one new site: Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land. Два ныне существующих исторических места были объединены в одно новое историческое место: мыс Денисона, залив Содружества, Земля Георга V.
The accused, under such authority, intended to arrest, detain or abduct one or more persons. Обвиняемый, действуя на основании такого разрешения, намеревался арестовать, задержать или похитить одно или нескольких лиц.
The accused committed one or more acts of a character similar to those referred to in paragraph 1 of article 7. Обвиняемый совершил одно или более действий, аналогичных по своему характеру действиям, упомянутым в пункте 1 статьи 7.
That the accused intended to transfer one or more persons from their lawful place of residence. Обвиняемый имел намерение переместить одно или несколько лиц из их законного места проживания.
However, CNE later officially revised the count and allocated one more seat to RGB, raising its share to 29 seats. Однако впоследствии НИК официально пересмотрела результаты подсчета и предоставила еще одно место ПСГБ, доведя ее долю до 29 мандатов.
The accused intended to unlawfully imprison or severely deprive one or more persons of their physical liberty. Обвиняемый намеревался незаконно заключить в тюрьму или подвергнуть жестокому лишению физической свободы одно или нескольких лиц.
They make up one specific whole of the entire cultural heritage of the Serbian people. Они составляют одно уникальное целое во всем культурном наследии сербского народа.
A further complication arises where one or a few States object to the reservation on that ground. Новая сложность возникает в том случае, если одно или несколько государств возражают на этом основании против той или иной оговорки.