You find Amanda, she tells you the whole story, and it turns out to be one big Shakespearean misunderstanding. |
Ты находишь Аманду, она все тебе рассказывает, и оказывается, что все это одно большое шекспировское недоразумение. |
I think I am deaf in one ear. |
Я, кажется, на одно ухо уже оглох. |
Fighting and love were one and the same. |
Бороться и любить - это одно и тоже. |
The Akha, here in North Thailand, is one such. |
Акха, что живут в Северном Тайланде, как раз одно из таких сообществ. |
To withdraw like that means one thing. |
Если покидают так, зто означает только одно. |
He's got one ball, barely. |
У него есть одно яйцо, почти. |
But there's one rule in particular that might give you a second chance. |
Но есть одно правило, которое может дать тебе второй шанс. Исключено. |
Two collars for assault, including one with a deadly weapon. |
Два привода за нападение, одно с применением оружия. |
It was just one date, and it went... |
Это было одно свидание, и оно прошло... |
You have to dial one number higher. |
Чтобы попасть в завтра, надо набрать на одно число больше! |
And I will guarantee you one thing, they loved that kid. |
И я могу точно сказать одно, они любили эту малышку. |
I only have one. I'm doing all the talking. |
У меня только одно, а я говорю не умолкая. |
CHATTER But there's one animal they wait for that can dramatically change their fortunes. |
Но здесь они ждут одно животное, которое может круто изменить их судьбы. |
Well, one thing's settled. |
Ну что ж, одно дело улажено. |
Out on my dance floor you won't know where one man's body ends and another begins. |
В моем танцзале нельзя сказать, где заканчивается одно мужское тело и начинается другое. |
I only do one show a day. |
Я даю только одно выступление в день. |
Well, one thing we know for certain. |
Ну, одно мы знаем точно. |
Scofield... one thing's for sure, you're just as pretty as advertised. |
Одно могу сказать точно - ты правда красавчик, как и рекламировали. |
They included one photo as proof, but once the seller gets paid, they're promising more. |
Они приложили одно фото как доказательство, но как только оплата поступит на счет, они обещали выдать все остальные. |
Well, it was never proven, but at one time William suspected that Margaret was using spare VIP suites for romantic assignations. |
Это не было доказано, но одно время Уильям подозревал, что Маргарет использует свободные номера люкс для романтических встреч. |
We only had one date, so I don't know much about him. |
У нас было лишь одно свидание, так что я немного о нем знаю. |
At this point, it's just one avenue of investigation. |
На данный момент, это просто одно из направлений расследования. |
Mom, I just want to know one thing. |
Мама, мне нужно знать только одно. |
The Samburu have learned to rely on another nomadic creature, one that usually travels at night. |
Самбуру научились полагаться на ещё одно кочующее создание, которое обычно путешествует ночью. |
And, child, one last thing. |
Ах, дитя, и еще одно. |