| I've come here to say one magic word. | Я пришел сюда, что бы сказать одно волшебное слово. |
| You hit one bump and bail? | Одно испытание, и ты уже перестал пытаться? |
| It's one thing to say it happened. | Мисс Джуэлл, одно дело сказать, что это просто случилось. |
| Death in a cause is one thing, but death without meaning... | Смерть ради дела, это одно, но бессмысленная смерть... |
| They're bound to cluster up by then, move off to one area. | Скоро они соберутся и пойдут в одно место. |
| You have to look up one to understand another. | Нужно знать одно, чтобы понять другое. |
| Please, I just need one more miracle. | Умоляю, мне нужно еще одно чудо. |
| You get one, the audience gets five. | Ты получаешь одно, а аудитория - 5. |
| They all got the same one. | Они все выделили одно и то же. |
| It's not all one to me, Parfitt. | По мне не все одно, Парфитт. |
| Buying jewellery is one thing, selling it back is another. | Покупать драгоценности - одно дело, продавать - совсем другое. |
| But one man took pity on me. | Но одно создание сжалилось надо мной. |
| We do have one advantage, though. | Однако у нас есть одно преимущество. |
| I only have one condition, and I will not budge on this. | У меня есть только одно условие, но я от него не откажусь. |
| We've already had one rebellion. | У нас уже было одно восстание. |
| It is one thing to defend the primitive jungle men. | Одно дело - защищать примитивных туземцев. |
| Janey, guys are only ever after one thing. | Джени, парням всегда нужно только одно. |
| Let me bring up one word. | Я назову всего одно слово: преданность. |
| If we act now, there's one last thing that we can try. | Если мы будем действовать сейчас, есть лишь одно, что мы можем попытаться сделать. |
| Many companies start doing one thing and then change direction. | Многие компании начинают делать что-то одно, а затем меняют направление. |
| It's one thing to concoct a little white lie, but a supermodel... | Немножко приврать - это одно, но выдумать супермодель... |
| Playing the field is one thing but doing it to get into university is quite wrong. | Встречаться с разными поклонниками - одно дело но делать это для того, чтобы попасть в университет - совершенно неправильно. |
| At least I got the one. | По крайней мере, одно есть. |
| And from the beginning, they have valued one thing above all else. | И с самого начала, они ценили одно превыше всего. |
| We'll get at least one point. | Мы получим хотя бы одно очко. |