| Many of them became not only eminent painters, but also educators, who taught more than one generation of young artists. | Многие из них стали не только известными живописцами, но и педагогами, воспитав не одно поколение молодых художников. |
| Just do one thing... and you can have everything. | Ты только одно дельце сделаешь, и можешь брать всё, что угодно. |
| At one time, he wanted to marry her. | Одно время он хотел на ней жениться. |
| I thought you said we were only doing one last big job. | Мне казалось, ты сказал что мы идем только на одно Последнее Большое Дело. |
| The incredible thing is not one police department came up with a single lead. | Невероятно то, что ни одно управление полиции не нашло ни единой зацепки. |
| You have one new voice mail. | У вас одно новое голосовое сообщение. |
| The one advantage we have is our ability to cooperate... | У нас одно преимущество возможность объединяться... |
| He conducted one investigation, but the truth requires proof. | Он вел одно расследование, но правда требует доказательств. |
| [Jack] Principles are one thing, losing your job is another. | Принципы это одно, а остаться без работы - другое. |
| Listen, you mean just one thing to me. | Послушай, ты для меня значишь только одно. |
| I think it's time to write one more letter to my mother. | Я думаю, что пришло время написать моей маме еще одно письмо. |
| In his acceptance remarks, King said, Freedom is one thing. | При присуждении Кинг сказал: «Свобода - это одно целое. |
| There was once a red one. | У нее есть еще одно красное. |
| And there is one other thing. | Ах, да, есть еще одно дело. |
| Pacific is down by one, 67-68. | "Пасифик" отстаёт на одно очко. 67-68. |
| All my friends had one on his mind. | У моих друзей было одно на уме. |
| Or another one right next to a park. | Или вот еще одно за парком. |
| Another one... just in case. | Ещё одно - на всякий случай. |
| Think of one and I might let you stay. | Придумай одно и я позволю тебе остаться. |
| There's one thing we can tell you. | Но одно мы можем тебе сказать. |
| But there's one thing he can't be. | Но есть одно, кем он не может быть. |
| You only have one thing to give in return - your life. | Взамен от тебя требуется только одно - твоя жизнь. |
| Well, I wouldn't read anything into one random utterance. | Нет. Ну, я бы не стал обращать внимание на одно случайное упоминание. |
| Okay, 25 and one girl push-up. | Ладно. 25 и одно бабское отжимание. |
| Just one performance and that's it. | Только одно выступление - и все. |