Many of them became not only eminent painters, but also educators, who taught more than one generation of young artists. |
Многие из них стали не только известными живописцами, но и педагогами, воспитав не одно поколение молодых художников. |
Just do one thing... and you can have everything. |
Ты только одно дельце сделаешь, и можешь брать всё, что угодно. |
At one time, he wanted to marry her. |
Одно время он хотел на ней жениться. |
I thought you said we were only doing one last big job. |
Мне казалось, ты сказал что мы идем только на одно Последнее Большое Дело. |
The incredible thing is not one police department came up with a single lead. |
Невероятно то, что ни одно управление полиции не нашло ни единой зацепки. |
You have one new voice mail. |
У вас одно новое голосовое сообщение. |
The one advantage we have is our ability to cooperate... |
У нас одно преимущество возможность объединяться... |
He conducted one investigation, but the truth requires proof. |
Он вел одно расследование, но правда требует доказательств. |
[Jack] Principles are one thing, losing your job is another. |
Принципы это одно, а остаться без работы - другое. |
Listen, you mean just one thing to me. |
Послушай, ты для меня значишь только одно. |
I think it's time to write one more letter to my mother. |
Я думаю, что пришло время написать моей маме еще одно письмо. |
In his acceptance remarks, King said, Freedom is one thing. |
При присуждении Кинг сказал: «Свобода - это одно целое. |
There was once a red one. |
У нее есть еще одно красное. |
And there is one other thing. |
Ах, да, есть еще одно дело. |
Pacific is down by one, 67-68. |
"Пасифик" отстаёт на одно очко. 67-68. |
All my friends had one on his mind. |
У моих друзей было одно на уме. |
Or another one right next to a park. |
Или вот еще одно за парком. |
Another one... just in case. |
Ещё одно - на всякий случай. |
Think of one and I might let you stay. |
Придумай одно и я позволю тебе остаться. |
There's one thing we can tell you. |
Но одно мы можем тебе сказать. |
But there's one thing he can't be. |
Но есть одно, кем он не может быть. |
You only have one thing to give in return - your life. |
Взамен от тебя требуется только одно - твоя жизнь. |
Well, I wouldn't read anything into one random utterance. |
Нет. Ну, я бы не стал обращать внимание на одно случайное упоминание. |
Okay, 25 and one girl push-up. |
Ладно. 25 и одно бабское отжимание. |
Just one performance and that's it. |
Только одно выступление - и все. |