| Good luck, I've got negative one bars. | Удачи, у меня минус одно деление. |
| It only has one wheel so he can't do a full doughnut. | У него есть только одно колесо так что он не может сделать "полный пончик". |
| I'll tell you one thing, you got balls. | Скажу тебе одно - ты смелый парень. |
| I'll give you one thing, Carlo. | Но одно я точно признаю, Карло. |
| I told him that there was this one cool move Where she powers down like a robot. | Я сказал, что есть у неё одно классное движение, где она танцует как робот. |
| Which is "barely even" one more than you can have. | Что на одно больше, чем можно было выпить. |
| I mean, it's crazy how one moment can change everything for you. | Я имею ввиду, это сумасшествие, как одно мгновение может изменить всё для тебя. |
| And now for one more addition to our new outpost... | А теперь еще одно дополнение для нашего лагеря... |
| Well, there has been one small change. | Впрочем, одно маленькое изменение есть. |
| There are so many things, it's hard to pick just one. | Очень много всего, очень трудно выбрать что-то одно. |
| That is the one advantage of living in a caravan. | Это Одно из преимуществ жизни в фургоне. |
| Just... excuse me, Your Honor, just one more matter. | Простите, ваша честь..., есть еще одно основание. |
| I don't think there's one where I should be happier than here. | Я не думаю, что среди них есть хоть одно место, где я буду счастливее, чем здесь. |
| On a track day, of course, there's always one absolute rule. | На трековых днях, конечно, всегда есть одно абсолютное правило. |
| Looks like you got a fun one. | Похоже, вы получили одно удовольствие. |
| I promise I'll buy one for you. | Я обещаю, я куплю одно тебе. |
| As the king said, one implies enmity, the other friendship. | Как и сказал король, одно подразумевает вражду, другое - дружбу. |
| There's one main rule here at the clinic. | В клинике есть одно главное правило. |
| We have one advantage, they underestimate you. | У нас ёсть одно прёимущёство - они нёдооцёнивают вас. |
| The one thing that remained constant, she hated her son-in-law. | Одно лишь оставалось неизменным, она ненавидела своего зятя. |
| Your daughter is suffering from multiple stab wounds, including one to the heart. | Ваша дочь пострадала от множественных ножевых ранений, включая одно в сердце. |
| It's one thing that you invented the bicycle, but... | Когда ты изобрел велосипед, это было одно, но сейчас... |
| All we need to get started is one word. | Чтобы начать, нам нужно всего лишь одно слово. |
| I know it's more than one word. | Я знаю, что это больше, чем одно слово. |
| Someone took one apple from you. | Некто взял у вас одно яблоко. |