Good luck, I've got negative one bars. |
Удачи, у меня минус одно деление. |
It only has one wheel so he can't do a full doughnut. |
У него есть только одно колесо так что он не может сделать "полный пончик". |
I'll tell you one thing, you got balls. |
Скажу тебе одно - ты смелый парень. |
I'll give you one thing, Carlo. |
Но одно я точно признаю, Карло. |
I told him that there was this one cool move Where she powers down like a robot. |
Я сказал, что есть у неё одно классное движение, где она танцует как робот. |
Which is "barely even" one more than you can have. |
Что на одно больше, чем можно было выпить. |
I mean, it's crazy how one moment can change everything for you. |
Я имею ввиду, это сумасшествие, как одно мгновение может изменить всё для тебя. |
And now for one more addition to our new outpost... |
А теперь еще одно дополнение для нашего лагеря... |
Well, there has been one small change. |
Впрочем, одно маленькое изменение есть. |
There are so many things, it's hard to pick just one. |
Очень много всего, очень трудно выбрать что-то одно. |
That is the one advantage of living in a caravan. |
Это Одно из преимуществ жизни в фургоне. |
Just... excuse me, Your Honor, just one more matter. |
Простите, ваша честь..., есть еще одно основание. |
I don't think there's one where I should be happier than here. |
Я не думаю, что среди них есть хоть одно место, где я буду счастливее, чем здесь. |
On a track day, of course, there's always one absolute rule. |
На трековых днях, конечно, всегда есть одно абсолютное правило. |
Looks like you got a fun one. |
Похоже, вы получили одно удовольствие. |
I promise I'll buy one for you. |
Я обещаю, я куплю одно тебе. |
As the king said, one implies enmity, the other friendship. |
Как и сказал король, одно подразумевает вражду, другое - дружбу. |
There's one main rule here at the clinic. |
В клинике есть одно главное правило. |
We have one advantage, they underestimate you. |
У нас ёсть одно прёимущёство - они нёдооцёнивают вас. |
The one thing that remained constant, she hated her son-in-law. |
Одно лишь оставалось неизменным, она ненавидела своего зятя. |
Your daughter is suffering from multiple stab wounds, including one to the heart. |
Ваша дочь пострадала от множественных ножевых ранений, включая одно в сердце. |
It's one thing that you invented the bicycle, but... |
Когда ты изобрел велосипед, это было одно, но сейчас... |
All we need to get started is one word. |
Чтобы начать, нам нужно всего лишь одно слово. |
I know it's more than one word. |
Я знаю, что это больше, чем одно слово. |
Someone took one apple from you. |
Некто взял у вас одно яблоко. |