Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
And one name kept coming up. И одно имечко всё время всплывало.
In one very simple word even you can understand... Одно простое слово, которое даже ты способен понять.
It's always one dish less the number of people. В моей семье всегда выходит на одно блюдо меньше.
Yes, and one more thing, dear Lord. Да, и еще одно, Господи...
But the imminence of her betrothal made one thing abundantly clear. Но значительность ее приближающейся помолвки заставило его понять одно.
And one thing was absolutely certain: И одно я могу сказать совершенно точно:
I gave you one job... to keep her in the collar until trauma cleared her. У тебя было одно задание... держать её в воротнике пока не придёт травматолог.
But they had one thing in common, Lieutenant: your leadership. Но их объединяло одно, лейтенант: ваше руководство.
There was one that was supposed drunk-driving accident. Было одно, якобы авария из-за выпившего водителя.
We know one thing - it can't have been a coincidence they were there. Известно одно - они оказались там не случайно.
In the distance, sky and sand make one. На расстоянии небо и песок сливаются в одно.
We only do one thing here - save lives. Здесь мы делаем только одно... Спасаем жизни.
It's one thing to want to blow the whistle. Желание обнародовать информацию - это одно.
It is one thing to express concern about Jane internally. Одно дело - выражать беспокойство о Джейн в группе.
I mean, it is one thing to be accepting... То есть, одно дело быть приянтым...
Fifteen years is a long time for one bank job. 15 лет - многовато за одно ограбление банка.
In fact, the two are one and the same. Оказывается обе они - это одно и то же лицо.
I cannot preach one thing and then practice another, Amy. Я не могу проповедовать одно и делать совсем другое, Эми.
They show the world one face, but it's not the truth. Они показывают миру одно лицо, но оно не настоящее.
But there is one glaring omission, Father. Но есть одно большое упущение, отец.
And she made sure NYPD put all the antiquities in one place. И она позаботилась о том, чтобы полиция Нью-Йорка положила все артефакты в одно место.
Nonsense, I'm sure there's one here somewhere. Нонсенс, уверена здесь где-то есть одно.
You know, we are down one body. Знаешь, у нас есть одно тело.
I will love one later on. Я с удовольствием съем одно позже.
And every one at the same time of year. И абсолютно все в одно и тоже время года.