There's one scene in life which is very powerful. |
У меня есть одно очень сильное впечатление в жизни, когда... |
Yes, if you two are having one. |
Ладно, но только если вы вдвоем возьмете одно. |
It is possible that one could mask the other. |
Возможно, что одно маскирует другое. |
I started out just looking for one name. |
Я начала просто посмотрев на одно имя. |
If I just do one for Italy, for Fiat. |
Если я сделаю одно за Италию, за Фиат. |
You said your life turned on one word. |
Вы сказали, что одно слово изменило вашу жизнь. |
In one pulse, the subject saw something. |
При одном импульсе человек видел одно. |
I would like to read you one or two of my poems. |
Я бы хотела прочитать вам одно из двух моих стихотворений. |
I've taken enough photos of mass graves to recognize one. |
Я наснимала достаточно массовых захоронений, и узнаю еще одно. |
Johnny, I'd like to know one more thing. |
Джонни, мне хочется знать ещё одно. |
There is one last rule. Neglected to mention it. |
Есть одно, последнее, правило, он не сказал его. |
I think you need one more beer. |
Я думаю, тебе нужно еще одно пиво. |
Even saying one sentence is so detestful. |
Даже одно предложение произносишь с ненавистью. |
However, there is just one thing. |
Однако есть одно "но". |
I believe that puts us up one hole already. |
Я считаю, что ставит нас на одно отверстие уже. |
So I put my hand in again and found another one. |
И я протянула руку снова и нашла ещё одно. |
And I understand how such fear can make one wish to... |
И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание... |
Just, one thing at a time. |
Только... одно дело за раз. |
Well, one thing's for certain, no Hofferson will ever marry a Jorgenson. |
Ну, одно ясно, ни один Хофферсон никогда не женится на Йоргенсоне. |
We'll beat them in one battle. |
Мы разобьём их за одно сражение. |
Well, there's one thing that's become crystal clear in all this. |
По крайней мере, теперь мне одно стало предельно ясно. |
The perp's DNA wasn't in CODIS, but there was one partial match in the database. |
ДНК преступника нет в базе, но есть одно частичное совпадение. |
In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. |
В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним. |
Finally, one Sunday afternoon, a telegram arrived from Sebastian which threw me into a state of fevered anxiety. |
Потом, в одно прекрасное воскресенье, от Себастьяна пришла телеграмма, которая привела меня в состояние лихорадочного возбуждения. |
I was only able to get one word. |
Мне удалось уловить только одно слово. |