Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
There's one scene in life which is very powerful. У меня есть одно очень сильное впечатление в жизни, когда...
Yes, if you two are having one. Ладно, но только если вы вдвоем возьмете одно.
It is possible that one could mask the other. Возможно, что одно маскирует другое.
I started out just looking for one name. Я начала просто посмотрев на одно имя.
If I just do one for Italy, for Fiat. Если я сделаю одно за Италию, за Фиат.
You said your life turned on one word. Вы сказали, что одно слово изменило вашу жизнь.
In one pulse, the subject saw something. При одном импульсе человек видел одно.
I would like to read you one or two of my poems. Я бы хотела прочитать вам одно из двух моих стихотворений.
I've taken enough photos of mass graves to recognize one. Я наснимала достаточно массовых захоронений, и узнаю еще одно.
Johnny, I'd like to know one more thing. Джонни, мне хочется знать ещё одно.
There is one last rule. Neglected to mention it. Есть одно, последнее, правило, он не сказал его.
I think you need one more beer. Я думаю, тебе нужно еще одно пиво.
Even saying one sentence is so detestful. Даже одно предложение произносишь с ненавистью.
However, there is just one thing. Однако есть одно "но".
I believe that puts us up one hole already. Я считаю, что ставит нас на одно отверстие уже.
So I put my hand in again and found another one. И я протянула руку снова и нашла ещё одно.
And I understand how such fear can make one wish to... И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание...
Just, one thing at a time. Только... одно дело за раз.
Well, one thing's for certain, no Hofferson will ever marry a Jorgenson. Ну, одно ясно, ни один Хофферсон никогда не женится на Йоргенсоне.
We'll beat them in one battle. Мы разобьём их за одно сражение.
Well, there's one thing that's become crystal clear in all this. По крайней мере, теперь мне одно стало предельно ясно.
The perp's DNA wasn't in CODIS, but there was one partial match in the database. ДНК преступника нет в базе, но есть одно частичное совпадение.
In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним.
Finally, one Sunday afternoon, a telegram arrived from Sebastian which threw me into a state of fevered anxiety. Потом, в одно прекрасное воскресенье, от Себастьяна пришла телеграмма, которая привела меня в состояние лихорадочного возбуждения.
I was only able to get one word. Мне удалось уловить только одно слово.