| There's one scene in life which is very powerful. | У меня есть одно очень сильное впечатление в жизни, когда... |
| Yes, if you two are having one. | Ладно, но только если вы вдвоем возьмете одно. |
| It is possible that one could mask the other. | Возможно, что одно маскирует другое. |
| I started out just looking for one name. | Я начала просто посмотрев на одно имя. |
| If I just do one for Italy, for Fiat. | Если я сделаю одно за Италию, за Фиат. |
| You said your life turned on one word. | Вы сказали, что одно слово изменило вашу жизнь. |
| In one pulse, the subject saw something. | При одном импульсе человек видел одно. |
| I would like to read you one or two of my poems. | Я бы хотела прочитать вам одно из двух моих стихотворений. |
| I've taken enough photos of mass graves to recognize one. | Я наснимала достаточно массовых захоронений, и узнаю еще одно. |
| Johnny, I'd like to know one more thing. | Джонни, мне хочется знать ещё одно. |
| There is one last rule. Neglected to mention it. | Есть одно, последнее, правило, он не сказал его. |
| I think you need one more beer. | Я думаю, тебе нужно еще одно пиво. |
| Even saying one sentence is so detestful. | Даже одно предложение произносишь с ненавистью. |
| However, there is just one thing. | Однако есть одно "но". |
| I believe that puts us up one hole already. | Я считаю, что ставит нас на одно отверстие уже. |
| So I put my hand in again and found another one. | И я протянула руку снова и нашла ещё одно. |
| And I understand how such fear can make one wish to... | И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание... |
| Just, one thing at a time. | Только... одно дело за раз. |
| Well, one thing's for certain, no Hofferson will ever marry a Jorgenson. | Ну, одно ясно, ни один Хофферсон никогда не женится на Йоргенсоне. |
| We'll beat them in one battle. | Мы разобьём их за одно сражение. |
| Well, there's one thing that's become crystal clear in all this. | По крайней мере, теперь мне одно стало предельно ясно. |
| The perp's DNA wasn't in CODIS, but there was one partial match in the database. | ДНК преступника нет в базе, но есть одно частичное совпадение. |
| In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. | В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним. |
| Finally, one Sunday afternoon, a telegram arrived from Sebastian which threw me into a state of fevered anxiety. | Потом, в одно прекрасное воскресенье, от Себастьяна пришла телеграмма, которая привела меня в состояние лихорадочного возбуждения. |
| I was only able to get one word. | Мне удалось уловить только одно слово. |