Jeremy, I have to say one thing. |
Джереми, я должен сказать вам одно. |
In any case, I want you to know one thing. |
В любом случае, ты должна запомнить одно. |
Even though you must always remember one thing. |
В любом случае, ты должна запомнить одно. |
A book is written one word at a time. |
Книга пишется одно слово за один раз. |
Don't know if you got my message so I thought I'd leave another one. |
Не знаю, получила ли ты моё сообщение, так что я оставлю ещё одно. |
So let's go on another one. |
Так давай сходим ещё на одно. |
Well, one more date wouldn't kill me. |
Ещё одно свидание меня не убьёт. |
All right, as you wish but you should understand one thing. |
Хорошо, как хочешь, но ты должен понять одно. |
You have to promise me one thing, Laurel. |
Ты должна пообещать мне одно, Лорел. |
It is entirely possible that one has nothing to do with the other. |
Вполне возможно, что одно никак не связано с другим. |
Ted thought that he was a little rough with Dex, and one thing led to another. |
Тед думал, что он был несколько груб с Дэксом, и одно потянуло другое. |
Obviously they missed one, or... or maybe I did. |
Очевидно, они пропустили одно или... может быть я. |
But... there was one name that-that just came up multiple times. |
Но... было одно имя, которое всплывало много раз. |
I can offer you freedom in return for one name. |
Я могу предоставить вам свободу в обмен на одно имя. |
You know, it was one professional assessment. |
Знаешь, это было одно профессиональное мнение. |
Pick one, and we'll start there. |
Выбери какое-нибудь одно, и начнём оттуда. |
Taking a life in the line of duty is one thing. |
Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно. |
I think the people in you world do this down on one... |
Кажется, в твоем мире люди встают на одно... |
You could just use one minor adjustment here. |
Тебе бы только ещё одно маленькое усовершенствование. |
You know, I did this thing with my therapist one time. |
Знаешь, я делал одно упражнение со своим психотерапевтом. |
What do you say... we make one more memory? |
А что ты скажешь... может, нам оставить еще одно воспоминание? |
I started out feeling one way about the case, and then I went completely in the other direction. |
Сначала у меня было одно отношение к делу, а потом всё изменилось на противоположное. |
I, again, told myself, one more job. |
Я опять сказал себе - одно дело. |
As I recall, it was only the one charm brought you here. |
Насколько я помню, было лишь одно очарование, которое привело тебя сюда. |
Well, if you inclined to work something out, that's one thing. |
Если ты намерен как-то договориться, это одно дело. |