| Okay, I only have one: you can't wear a nightshirt. | Так, у меня есть только одно: ты не будешь носить ночнушку. |
| It's not one thing, Raymond. | Это не одно и тоже, Рэймонд. |
| Good effects, one building destroyed. | Хорошая эффективность, одно здание уничтожено. |
| Sir, in that last hamlet, all it took was one shot. | Сэр, последняя деревня, получила всего одно попадание. |
| I do know one spell that might. | Я знаю одно заклинание, которое может. |
| You've only handed in one assignment all semester. | Ты сдал только одно задание за семестр. |
| We've had one date, and already I see myself falling in love. | У нас было всего одно свидание, и я уже вижу себя влюбляющимся в тебя. |
| Well, that's one option. | Ну, это одно из решений. |
| But I only found one reference, and I'm not even sure it's the same Hourglass you want. | И все же, я нашла одно единственное упоминание, и то, не уверена, что это те самые Песочные часы, что ты ищешь. |
| Score one for the bully family. | Одно очко в пользу семьи задиры. |
| You said for one case, which I did. | Ты сказал на одно дело, которое я сделала. |
| (woman) Senator, if we could just get one statement from you, sir... | Сенатор, если бы мы только получили хотя бы одно сообщение от вас, сэр... |
| Alfred is to hear one clear message. | Альфред должен услышать одно четкое сообщение. |
| I have one seat on Flight 47 that's leaving right now. | Есть одно место на рейсе 47, который вылетает сейчас. |
| Seeing my family is one thing. | Видеть мою семью - это одно. |
| I learned one thing: When you walk the talk, people believe you. | Я поняла одно: пока вы говорите, люди верят вам. |
| This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. | Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого. |
| It's one thing to talk about history like this abstract thing. | Одно дело говорить об истории, как о чём-то абстрактном. |
| But there's one thing I know for sure... you have no future. | Но одно я знаю точно... у тебя будущего нет. |
| Plus one that's been redacted. | И еще одно, которое тоже вычеркнули. |
| No, but I sent you one. | Нет, но я одно тебе отправила. |
| The one and only dish in my culinary repertoire. | Одно и единственное блюдо в моем кулинарном репертуаре. |
| I know you told everyone that we only went on one date. | Знаю, ты сказала всем, что у нас было только одно свидание. |
| Find a guy at home, and odds are he is doing just one thing at a time. | Если мужик в доме, значит скорее всего он делает только одно дело одновременно. |
| Well, there is one place we can go to find out about aliens. | Ну, есть только одно место, куда можно пойти, чтобы узнать о пришельцах. |