Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
Let it be known that Margaery of House Tyrell and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon are one heart, one flesh, one soul. Да будет известно, что Маргери из Дома Тиреллов и Джоффри из Домов Ланнистеров и Баратеонов отныне одно сердце, одна плоть, одна душа.
Each compartment of such tanks shall have at least one manhole and one discharge-pipe connecting socket; where there are several compartments they shall be separated from one another by non-insulated vertical partitions. Каждый отсек этих цистерн должен иметь по меньшей мере один люк и одно сливное отверстие; если имеется несколько отсеков, то они должны отделяться друг от друга вертикальными неизолированными перегородками.
The new Government that will come into being after 27 April will have to establish one national education system, incorporating the three existing institutions into one effective one. Новое правительство, которое будет сформировано после 27 апреля, будет призвано создать единую национальную систему образования, объединяющую три существующих учреждения в одно эффективное учреждение.
The regional delegation of ICRC donated two computers, one printer, one scanner, Internet cards, one fax machine and a basic set of books on international humanitarian law to CPDIH. Региональная делегация МККК предоставила в дар ПНКМГП два компьютера, один принтер, одно сканирующее устройство, карточки Интернет, один факс и базовый набор книг по вопросам международного гуманитарного права.
A good example of this is the decision to base the Simpl-eb process on the principle of one or more items being delivered to one location at one time. Одним из удачных примеров является решение использовать в качестве основы процесса Simpl-eb принцип поставки одного или более товаров в одно место в один момент времени.
The Council held 32 meetings, including 16 consultations, 8 briefings, one open debate, one debate and one private meeting. Совет провел 32 заседания, включая 16 консультаций, восемь брифингов, одни открытые прения, одни прения и одно закрытое заседание.
One pineapple sherbet and one vanilla. Один ананасовый шербет и одно ванильное на пробу.
One agreement contained an arbitration clause and one did not. Одно из соглашений содержало арбитражную оговорку, другое же ее не предусматривало.
One door, one door switch, one condition. Одна дверь, одна кнопка, одно условие.
One army - a real army united behind one leader with one purpose. Одно войско - настоящее войско объединенное одни главой с одной целью.
One consequence of this is that agreements with third countries that involve both foreign and economic matters require two distinct treaties: one for the Union, one for the Community. Одно из последствий этого заключается в том, что соглашения с третьими странами, включающие как внешнеполитические вопросы, так и экономические, требуют заключения двух отдельных договоров: одного для Союза, а другого для Сообщества.
One flesh, one heart, one soul, now and forever. Одна плоть, одно сердце, одна душа, отныне и вовеки.
One time they were one with one another, and then they tried to kill one another. Одно время они были вместе, а потом попытались друг друга убить.
I would take one from this one and give to that one, but, ladies, the pyramid has collapsed. Я могла взять одно отсюда и отдать это туда, но, дамы, пирамида рухнула.
In an asexual species, if you get two different mutations in different creatures, a green one and a red one, then one has to be better than the other. У бесполых видов, если получаются две разные мутации у различных существ, зеленого и красного, тогда одно существо становится лучше другого.
Streamlined - training courses on counter-terrorism combined into one output. Рационализировано - учебные курсы, посвященные борьбе с терроризмом, включены в одно мероприятие.
There were 5 acquittals and one indictment was dismissed. В пяти случаях выносился оправдательный приговор, и одно дело было прекращено.
Including one application which was not approved during 2007. Включая одно заявление, которое не было принято в 2007 году.
At least one face-to-face meeting will be organized. Будет организовано, по крайней мере, одно очное совещание.
In one ear out the other. В одно ухо влетает, из другого вылетает.
All I wanted was one moment, Ali. Все, чего я хотел, Эли, это лишь одно мгновение.
He wrecks one body, moves to another. Ему надоело одно тело, и он перемещается в другое.
Either one would be serious, but not life-threatening. Что-нибудь одно было бы серьезно, но не угрожало бы жизни.
This is obviously one huge misunderstanding. Вижу, вы знаете, кто она? - Это одно большое недоразумение.
We've still got one advantage. Но у нас все еще есть одно преимущество.