| It's one thing to hear what an apple tastes like. | Одно дело, когда ты хочешь знать, каково на вкус яблоко. |
| A hiring freeze is one thing, but cutting 75 jobs is quite another. | Отмена всех вакансий - это одно, сокращение 75 рабочих мест - уже другое. |
| A vibe, I just got hit with a big one. | Предчувствие, на меня только что снизошло одно из худших. |
| Well... jail is one way to meet men in New York. | Ну... тюрьма одно из немногих мест, где можно встретить мужчину в Нью Йорке. |
| Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне только одно, Берк. |
| Okay, well, I got one right here. | У меня есть одно прямо сейчас. |
| Just one e-mail and I'm done, I swear. | Только одно письмо, и все. Клянусь. |
| The new patient's scale had all the female staffers obsessing about one thing. | Из-за новых весов в холле весь женский персонал обсуждал только одно. |
| I will grant one visit per week to the father until this matter is resolved. | Я разрешу одно посещение для отца, пока все дела не решены. |
| Great, that's one less vocabulary word we'll have to study in the morning. | Отлично, на одно слово меньше придется учить утром. |
| Because the Changewings worked as a team to save that one egg. | Потому что Разнокрылы работали в команде, что бы спасти одно яйцо. |
| Well, one thing's for sure is this community does not trust outsiders. | Ну что ж, одно можно с уверенностью сказать об этом сообществе, они не доверяют чужакам. |
| We went out one time, and then... lost track of each other after that. | Мы встречались одно время, а потом... потеряли след друг друга после этого. |
| I'll tell you one thing, I'm not signing any papers until I get a new lawyer. | Я тебе одно скажу, я не собираюсь подписывать никакие документы пока не найду нового адвоката. |
| Love is not a force exerted by one body onto another. | Любовь - это не сила, с которой одно тело действует на другое. |
| You only care about one thing... your vengeance. | Тебя заботит только одно... твоя месть. |
| You only care about one thing... your vengeance. | Тебя волнует лишь одно... твоя месть. |
| Not one empty place tomorrow, either zero... | Или завтра не освободится ни одно место, или... |
| I only know how to put it in one place. | Я умею ставить уколы только в одно место. |
| I just need to go do one more thing. | Нам нужно лишь сделать еще одно дело. |
| You probably only have one ball. | Наверное, у тебя всего одно яйцо. |
| I'm sorry, I only have one clean towel. | Прости, у меня только одно полотенце. |
| Faking lab results is one thing. | Подделка результата анализа, это одно... |
| Can you isolate one and magnify? | Вы можете изолировать одно из них и дать увеличение? |
| Same word four times, one sentence. | Одно и то же слово три раза. |