Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
It's one thing to hear what an apple tastes like. Одно дело, когда ты хочешь знать, каково на вкус яблоко.
A hiring freeze is one thing, but cutting 75 jobs is quite another. Отмена всех вакансий - это одно, сокращение 75 рабочих мест - уже другое.
A vibe, I just got hit with a big one. Предчувствие, на меня только что снизошло одно из худших.
Well... jail is one way to meet men in New York. Ну... тюрьма одно из немногих мест, где можно встретить мужчину в Нью Йорке.
Just tell me one thing, Burke. Скажите мне только одно, Берк.
Okay, well, I got one right here. У меня есть одно прямо сейчас.
Just one e-mail and I'm done, I swear. Только одно письмо, и все. Клянусь.
The new patient's scale had all the female staffers obsessing about one thing. Из-за новых весов в холле весь женский персонал обсуждал только одно.
I will grant one visit per week to the father until this matter is resolved. Я разрешу одно посещение для отца, пока все дела не решены.
Great, that's one less vocabulary word we'll have to study in the morning. Отлично, на одно слово меньше придется учить утром.
Because the Changewings worked as a team to save that one egg. Потому что Разнокрылы работали в команде, что бы спасти одно яйцо.
Well, one thing's for sure is this community does not trust outsiders. Ну что ж, одно можно с уверенностью сказать об этом сообществе, они не доверяют чужакам.
We went out one time, and then... lost track of each other after that. Мы встречались одно время, а потом... потеряли след друг друга после этого.
I'll tell you one thing, I'm not signing any papers until I get a new lawyer. Я тебе одно скажу, я не собираюсь подписывать никакие документы пока не найду нового адвоката.
Love is not a force exerted by one body onto another. Любовь - это не сила, с которой одно тело действует на другое.
You only care about one thing... your vengeance. Тебя заботит только одно... твоя месть.
You only care about one thing... your vengeance. Тебя волнует лишь одно... твоя месть.
Not one empty place tomorrow, either zero... Или завтра не освободится ни одно место, или...
I only know how to put it in one place. Я умею ставить уколы только в одно место.
I just need to go do one more thing. Нам нужно лишь сделать еще одно дело.
You probably only have one ball. Наверное, у тебя всего одно яйцо.
I'm sorry, I only have one clean towel. Прости, у меня только одно полотенце.
Faking lab results is one thing. Подделка результата анализа, это одно...
Can you isolate one and magnify? Вы можете изолировать одно из них и дать увеличение?
Same word four times, one sentence. Одно и то же слово три раза.