Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
We have a lot of employees, but we're one big, happy family. У нас много служащих, но мы - одно большое, счастливое семейство.
See, I have the ability to grant one wish. Смотри, у меня есть возможность исполнить одно желание.
As soon as it came out I pulled the first one for you. Как только они появились, я сразу взял одно для тебя.
It's one thing if you met her in a bar. Одно дело, если бы ты встретился с ней в баре.
You're saying one thing, but it feels like you mean the opposite. Ты говоришь одно, но создается впечатление, что ты имеешь в виду абсолютно противоположное.
I'm on the hiring committee, so there'll be one friendly face. Я в кадровом комитете, так что будет одно дружеское лицо.
She has at least one incident with social services. У нее как минимум было одно происшествие с социальными службами.
If he dies, he has only asked one thing. Если он умрет, он попросил лишь одно.
That said, there's one small change that I'd like to make. Но я бы хотела внести одно небольшое изменение.
Some mooks from the local Sanctuary, one thing. Черти из местного убежища, это одно.
Even one broken window creates the condition for antisocial behavior. Даже одно разбитое окно создает почву для асоциального поведения.
It's just one long run-on sentence. Это - просто одно длинное сложносочинённое предложение.
He says one thing, he does another. Он говорит одно, а делает другое.
We're one and the same. Мы как одно и то же.
I'm-I'm sure they built one here somewhere, part of the atom test. Я я уверен, что одно построено где-то тут, как часть ядерного испытания.
They could be one and the same. Возможно, что это одно и то же.
Well, that's a little more than one word, but I'm intrigued. Ну, это немного больше, чем одно слово, но я заинтригован.
And if he said one wrong word or tried to run - bam. И, стоило ему сказать одно неверное слово или попытаться убежать - БАМ.
In one moment, I loved it more than I love you. В одно мгновенье, я влюбился в него больше, чем в тебя.
Duncan was one thing, but her daughter... Дункан - это одно дело, но ее дочь...
There was just one thing left to be fixed. Осталось только одно, что нужно было исправить.
There is one, a boy from Vinci. Одно есть, мальчик из Винчи.
Well, I know one thing's for sure. Ну, я точно знаю одно.
Forgiving me is one thing, but... Простить меня - это одно, а вот...
Maybe so, but I only need one. Да, но мне нужно только одно.