| I know you were sweet on him one time. | Я знаю, он тебе нравился одно время. |
| Renard only has one thing he can use against you. | Ренард может использовать против тебя лишь одно. |
| There was more than one body in that hole. | В этой яме было не одно тело. |
| Well, we know at least one word. | Ну тут хоть одно слово знакомо. |
| There is but one place for an animal without honor. | Есть только одно место, для зверя, утратившего честь. |
| I'll tell you one thing, I don't envy Kenny. | И скажу вам одно - я не завидую Кенни. |
| And I do have one seat left. | И действительно осталось одно свободное место. |
| With this one act, Skynet will win. | Сделав одно это, "Скайнет" победит. |
| Now, there's one other thing... | А теперь есть ещё одно дело. |
| Meadow was one thing, but this is my son. | Мэдоу еще одно дело, но он же мальчик. |
| She's so loving, so then in one brief moment... she's gone. | Такая ласковая, такая нежная одно мгновение... и ее не стало. |
| I want you to ask the headmaster's permission to put one on the notice board. | Я хочу попросить разрешения у директора повесить одно на доске объявлений. |
| But one living community, which is neither animal nor plant continues its never ending work in the darkness. | Но одно живое сообщество, которое не относится ни к растениям, ни к животным, продолжает свою нескончаемую работу в темноте. |
| Here in the Congo, there is one special place where they can meet and mingle. | Здесь, в Конго, есть одно особенное место, где они могут собираться и общаться. |
| But the resurrection plant needs one more miracle. | Но иерихонской розе нужно ещё одно чудо. |
| The cell only received one text. | На телефон получено только одно сообщение. |
| Now, Kylie has just one more name to add to the line-up. | Теперь Кайли осталось добавить только одно имя. |
| Les enters by one ear and out the other. | Входит в одно ухо, а выходит из другого. |
| There's a store here with one left in her size. | У нас есть магазин в котором осталось одно платье подходящего размера. |
| No, but there's a very old one that says the evidence should speak for itself. | Нет, но есть одно очень старое, которое гласит что улики должны говорить сами за себя. |
| But there is one thing the court is not authorized to forgive. | Но есть одно, не дающее суду право простить. |
| And they do one with chips on. | И делают они одно с фишки на. |
| Make one move, I fire. | Одно движение, и я стреляю. |
| Now, there is one other option... but it means performing an unauthorized procedure. | Конечно, есть еще одно средство но использовать его противозаконно. |
| Well, listen, it's one thing to rock out, raise some cash. | Ну, слушай, одно дело - попеть, собрать немного денег. |