Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
I know you were sweet on him one time. Я знаю, он тебе нравился одно время.
Renard only has one thing he can use against you. Ренард может использовать против тебя лишь одно.
There was more than one body in that hole. В этой яме было не одно тело.
Well, we know at least one word. Ну тут хоть одно слово знакомо.
There is but one place for an animal without honor. Есть только одно место, для зверя, утратившего честь.
I'll tell you one thing, I don't envy Kenny. И скажу вам одно - я не завидую Кенни.
And I do have one seat left. И действительно осталось одно свободное место.
With this one act, Skynet will win. Сделав одно это, "Скайнет" победит.
Now, there's one other thing... А теперь есть ещё одно дело.
Meadow was one thing, but this is my son. Мэдоу еще одно дело, но он же мальчик.
She's so loving, so then in one brief moment... she's gone. Такая ласковая, такая нежная одно мгновение... и ее не стало.
I want you to ask the headmaster's permission to put one on the notice board. Я хочу попросить разрешения у директора повесить одно на доске объявлений.
But one living community, which is neither animal nor plant continues its never ending work in the darkness. Но одно живое сообщество, которое не относится ни к растениям, ни к животным, продолжает свою нескончаемую работу в темноте.
Here in the Congo, there is one special place where they can meet and mingle. Здесь, в Конго, есть одно особенное место, где они могут собираться и общаться.
But the resurrection plant needs one more miracle. Но иерихонской розе нужно ещё одно чудо.
The cell only received one text. На телефон получено только одно сообщение.
Now, Kylie has just one more name to add to the line-up. Теперь Кайли осталось добавить только одно имя.
Les enters by one ear and out the other. Входит в одно ухо, а выходит из другого.
There's a store here with one left in her size. У нас есть магазин в котором осталось одно платье подходящего размера.
No, but there's a very old one that says the evidence should speak for itself. Нет, но есть одно очень старое, которое гласит что улики должны говорить сами за себя.
But there is one thing the court is not authorized to forgive. Но есть одно, не дающее суду право простить.
And they do one with chips on. И делают они одно с фишки на.
Make one move, I fire. Одно движение, и я стреляю.
Now, there is one other option... but it means performing an unauthorized procedure. Конечно, есть еще одно средство но использовать его противозаконно.
Well, listen, it's one thing to rock out, raise some cash. Ну, слушай, одно дело - попеть, собрать немного денег.