| The girls just have one more tiny, little thing to take care of. | У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться. |
| And one dress is not going to make or break us. | И одно платье не сможет это изменить. |
| Honestly, it's hard to pick one. | Вообще-то мне нелегко выбрать что-то одно. |
| I'll say one thing, you are consistent. | Скажу только одно, ты постоянен. |
| If I make one false move, my whole world collapses. | Если я сделаю хоть одно неверное движение, весь мой мир будет разрушен. |
| Well, one word from me, and every man on this site stops work. | Одно мое слово - и все люди здесь прекратят свою работу. |
| Well, this was just one body. | Ну, у нас только одно тело. |
| We have one more interview to conduct before we make our decision. | Нам нужно провести еще одно собеседование прежде, чем мы примем наше решение. |
| Had one ear on the track and I heard a noise that sounded biblical. | Имел одно ухо на треке и я слушал шум, звучит по библейски. |
| Conceiving a baby with a married man is one thing. | Зачать ребенка с женатым мужчиной - это одно. |
| But there's one condition you'll need to agree to. | Но есть одно условие, на которое ты обязан согласиться. |
| And one Sunday, Father Joseph asked me to ring the bells during the mass. | И в одно воскресенье, отец Иосиф попросил меня звонить в колокола во время мессы. |
| It was hard for me to pick just one to showcase at my first little prince pageant. | Мне было трудно выбрать что-то одно для демонстрации на моем первом конкурсе маленьких принцев. |
| Yes, just one last objection, Your Honor. | Конечно, только одно последнее возражение, ваша честь. |
| I just have one little piece of official police business. | Есть только одно небольшое дельце по моей работе в полиции. |
| They only have one thing in their mind, to kill some guy named Henry. | У них на уме только одно убить какого-то парня по имени Генри. |
| I just need one little favor. | Мне просто нужно одно маленькое одолжение. |
| An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction. | Обычно актёр так погружён в свой образ... что он не в состоянии выдать одно свойство спонтанность реагирования. |
| They are one and the same. | Это не одно и то же. |
| Kids all over the world, they only understand one thing. | Все дети на свете только одно понимают. |
| There was just one place wild horses couldn't have dragged him. | Но только в одно место его нога давно не ступала. |
| No matter where I've been, one thing is true. | Не важно где, везде одно и тоже. |
| I can only think of one word that fits something so beautiful. | Я знаю только одно слово, которое подходит к такой красоте. |
| It is one thing to write about these characters from the safety of your own desk. | Одно дело писать об этих героях, в безопасности своего стола. |
| A nobleman just says one thing and thinks another. | Аристократ говорит одно, а думаёт другоё. |