The girls just have one more tiny, little thing to take care of. |
У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться. |
And one dress is not going to make or break us. |
И одно платье не сможет это изменить. |
Honestly, it's hard to pick one. |
Вообще-то мне нелегко выбрать что-то одно. |
I'll say one thing, you are consistent. |
Скажу только одно, ты постоянен. |
If I make one false move, my whole world collapses. |
Если я сделаю хоть одно неверное движение, весь мой мир будет разрушен. |
Well, one word from me, and every man on this site stops work. |
Одно мое слово - и все люди здесь прекратят свою работу. |
Well, this was just one body. |
Ну, у нас только одно тело. |
We have one more interview to conduct before we make our decision. |
Нам нужно провести еще одно собеседование прежде, чем мы примем наше решение. |
Had one ear on the track and I heard a noise that sounded biblical. |
Имел одно ухо на треке и я слушал шум, звучит по библейски. |
Conceiving a baby with a married man is one thing. |
Зачать ребенка с женатым мужчиной - это одно. |
But there's one condition you'll need to agree to. |
Но есть одно условие, на которое ты обязан согласиться. |
And one Sunday, Father Joseph asked me to ring the bells during the mass. |
И в одно воскресенье, отец Иосиф попросил меня звонить в колокола во время мессы. |
It was hard for me to pick just one to showcase at my first little prince pageant. |
Мне было трудно выбрать что-то одно для демонстрации на моем первом конкурсе маленьких принцев. |
Yes, just one last objection, Your Honor. |
Конечно, только одно последнее возражение, ваша честь. |
I just have one little piece of official police business. |
Есть только одно небольшое дельце по моей работе в полиции. |
They only have one thing in their mind, to kill some guy named Henry. |
У них на уме только одно убить какого-то парня по имени Генри. |
I just need one little favor. |
Мне просто нужно одно маленькое одолжение. |
An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction. |
Обычно актёр так погружён в свой образ... что он не в состоянии выдать одно свойство спонтанность реагирования. |
They are one and the same. |
Это не одно и то же. |
Kids all over the world, they only understand one thing. |
Все дети на свете только одно понимают. |
There was just one place wild horses couldn't have dragged him. |
Но только в одно место его нога давно не ступала. |
No matter where I've been, one thing is true. |
Не важно где, везде одно и тоже. |
I can only think of one word that fits something so beautiful. |
Я знаю только одно слово, которое подходит к такой красоте. |
It is one thing to write about these characters from the safety of your own desk. |
Одно дело писать об этих героях, в безопасности своего стола. |
A nobleman just says one thing and thinks another. |
Аристократ говорит одно, а думаёт другоё. |