And, Lady Grantham, I know you'll be happy about one decision. |
И еще, леди Грэнтэм, вас должно обрадовать, по крайней мере, одно наше решение. |
Like, it's one thing for your mom to kill your nanny... |
Одно дело - когда твоя мама убила твою няню... |
Here they say one thing, and mean something else. |
А тут говорят одно, а имеют в виду совсем другое. |
All I need is one public statement of support. |
Всё что мне нужно одно публичное высказывание о поддержке. |
Priors for BE and one assault with a deadly weapon. |
Приводы за взлом и проникновение и одно вооруженное нападение. |
There is one particular vote I'm having some trouble with. |
Здесь ещё одно голосование с которым у меня проблемы. |
In this case, you might not be able to do one without the other. |
В этом деле, тебе скорее всего не удастся сделать одно без другого. |
Now, we're sure of one other. |
Теперь, уверены, что мы одно целое. |
Multiple periodicals, not just one. |
Несколько изданий, не только одно. |
It's like art, science, religion, all rolled into one. |
Это как искусство, наука, религия скрученные в одно. |
I keep proposing baby names, and he keeps shooting 'em down, one after another. |
Я предлагаю имена для малышки, а он их отвергает одно за другим. |
You just have one thing, so... |
У вас только одно, и... |
If you won't talk I've only got one option. |
Если вы не будете говорить, мне остается сделать одно. |
All right, he can have his job back, but I have one condition. |
Ладно, он может вернуться на работу, но у меня есть одно условие. |
It's the one piece of evidence that can tie me to my identity. |
Это одно из свидетельств которые могут связать меня с моей личностью. |
There was this one in Ancoats... |
Было у нас одно в Анкотсе... |
Score one for the good guys. |
Одно очко в пользу хороших ребят. |
I thought maybe I could do one for myself. |
Вот я и подумала, что сама смогу расследовать хотя бы одно дело. |
When you lose one sense, all your other senses become heightened. |
Когда теряешь одно свое чувство, все остальные обостряются. |
And one more thing, regarding Ada Wong. |
И еще одно... относительно Эйды Вонг. |
He's got six bullet holes to my one. |
У него было шесть пулевых ранений, а у меня одно. |
And the one I know best. |
И одно я знаю лучше всего. |
I inherited one, my brother Gray, the other. |
Я унаследовал одно, у моего брата было второе. |
I want to know just one thing, and then you will never see me again. |
Я хочу знать только одно, и больше ты меня не увидишь. |
I finished one thing, Lois, and something else would come up. |
Нужно было закончить одно дело, Лоис, а потом еще кое-что свалилось. |