| And, Lady Grantham, I know you'll be happy about one decision. | И еще, леди Грэнтэм, вас должно обрадовать, по крайней мере, одно наше решение. |
| Like, it's one thing for your mom to kill your nanny... | Одно дело - когда твоя мама убила твою няню... |
| Here they say one thing, and mean something else. | А тут говорят одно, а имеют в виду совсем другое. |
| All I need is one public statement of support. | Всё что мне нужно одно публичное высказывание о поддержке. |
| Priors for BE and one assault with a deadly weapon. | Приводы за взлом и проникновение и одно вооруженное нападение. |
| There is one particular vote I'm having some trouble with. | Здесь ещё одно голосование с которым у меня проблемы. |
| In this case, you might not be able to do one without the other. | В этом деле, тебе скорее всего не удастся сделать одно без другого. |
| Now, we're sure of one other. | Теперь, уверены, что мы одно целое. |
| Multiple periodicals, not just one. | Несколько изданий, не только одно. |
| It's like art, science, religion, all rolled into one. | Это как искусство, наука, религия скрученные в одно. |
| I keep proposing baby names, and he keeps shooting 'em down, one after another. | Я предлагаю имена для малышки, а он их отвергает одно за другим. |
| You just have one thing, so... | У вас только одно, и... |
| If you won't talk I've only got one option. | Если вы не будете говорить, мне остается сделать одно. |
| All right, he can have his job back, but I have one condition. | Ладно, он может вернуться на работу, но у меня есть одно условие. |
| It's the one piece of evidence that can tie me to my identity. | Это одно из свидетельств которые могут связать меня с моей личностью. |
| There was this one in Ancoats... | Было у нас одно в Анкотсе... |
| Score one for the good guys. | Одно очко в пользу хороших ребят. |
| I thought maybe I could do one for myself. | Вот я и подумала, что сама смогу расследовать хотя бы одно дело. |
| When you lose one sense, all your other senses become heightened. | Когда теряешь одно свое чувство, все остальные обостряются. |
| And one more thing, regarding Ada Wong. | И еще одно... относительно Эйды Вонг. |
| He's got six bullet holes to my one. | У него было шесть пулевых ранений, а у меня одно. |
| And the one I know best. | И одно я знаю лучше всего. |
| I inherited one, my brother Gray, the other. | Я унаследовал одно, у моего брата было второе. |
| I want to know just one thing, and then you will never see me again. | Я хочу знать только одно, и больше ты меня не увидишь. |
| I finished one thing, Lois, and something else would come up. | Нужно было закончить одно дело, Лоис, а потом еще кое-что свалилось. |