There's one property belonging to a Eugene Greer. |
Есть одно место в собственности Юджина Грира. |
People or machines, either one. |
Люди или машины, что-то одно. |
Frankly, by the time one thing led to another... |
Честно говоря, через некоторое время, одно за другим... |
Out here on the edge of the frontier it's just one adventure after another. |
Здесь, на переднем рубеже одно приключение следует за другим. |
I received one letter from Sebastian. |
От Себастьяна я получил одно письмо. |
They say six of one and half a dozen of the other. |
Как говорят, это одно и тоже, разница лишь в названии. |
Well, one thing lead to another, naturally. |
Ну, одно приводит к другому, естественно. |
He does have one tactical advantage over the West. |
У него есть одно тактическое преимущество над Западом. |
You know that he and I were very close at one time. |
Вы знаете, что мы с ним были очень близки одно время. |
The uniforms were saying one thing but the leader was upir. |
Мундиры говорили одно, но их главный был упырем. |
It is one thing, me giving you the co-manager title. |
Одно дело, когда я даю тебе статус со-менеджера. |
He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat. |
Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась. |
Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. |
Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое. |
Defense of others being one, necessity being another. |
Одно - защита жизни людей, другое - отсутствие иного выбора. |
Well, we've got one thing in our favour. |
Ну что ж, у нас сейчас только одно преимущество. |
And one big ol' giant, organic, cage-free goose egg for the cutie from Connecticut. |
И одно гигантское, органическое, гусиное яйцо для милашки из Коннектикута. |
And it's the only creative outlet I have now that my life is one never-ending math equation. |
И это моя единственная творческая отдушина, раз теперь моя жизнь - одно бесконечное уравнение. |
But I have one last task I must perform. |
Но есть одно последнее задание, которое я должен выполнить. |
Denmark only has one chat show, but I will be on it. |
В Дании только одно ток-шоу, но я там буду. |
Away now, three scallops, one cappellini. |
Теперь трое гребешков, одно каппеллини. |
I used to believe they were one and the same. |
Раньше я думал, что они одно и то же. |
You saw one picture on a cell phone. |
Ты видел одно фото на телефоне. |
Achilles gave the man one warning... |
Ахиллес сделал этому человеку одно предупреждение... |
Well, your words say one thing, but your aura says another. |
Ну, твои слова говорят одно, но ваши ауры говорит другой. |
You know there is one more spell... |
Знаешь, есть еще одно заклинание... |