| There's one property belonging to a Eugene Greer. | Есть одно место в собственности Юджина Грира. |
| People or machines, either one. | Люди или машины, что-то одно. |
| Frankly, by the time one thing led to another... | Честно говоря, через некоторое время, одно за другим... |
| Out here on the edge of the frontier it's just one adventure after another. | Здесь, на переднем рубеже одно приключение следует за другим. |
| I received one letter from Sebastian. | От Себастьяна я получил одно письмо. |
| They say six of one and half a dozen of the other. | Как говорят, это одно и тоже, разница лишь в названии. |
| Well, one thing lead to another, naturally. | Ну, одно приводит к другому, естественно. |
| He does have one tactical advantage over the West. | У него есть одно тактическое преимущество над Западом. |
| You know that he and I were very close at one time. | Вы знаете, что мы с ним были очень близки одно время. |
| The uniforms were saying one thing but the leader was upir. | Мундиры говорили одно, но их главный был упырем. |
| It is one thing, me giving you the co-manager title. | Одно дело, когда я даю тебе статус со-менеджера. |
| He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat. | Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась. |
| Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. | Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое. |
| Defense of others being one, necessity being another. | Одно - защита жизни людей, другое - отсутствие иного выбора. |
| Well, we've got one thing in our favour. | Ну что ж, у нас сейчас только одно преимущество. |
| And one big ol' giant, organic, cage-free goose egg for the cutie from Connecticut. | И одно гигантское, органическое, гусиное яйцо для милашки из Коннектикута. |
| And it's the only creative outlet I have now that my life is one never-ending math equation. | И это моя единственная творческая отдушина, раз теперь моя жизнь - одно бесконечное уравнение. |
| But I have one last task I must perform. | Но есть одно последнее задание, которое я должен выполнить. |
| Denmark only has one chat show, but I will be on it. | В Дании только одно ток-шоу, но я там буду. |
| Away now, three scallops, one cappellini. | Теперь трое гребешков, одно каппеллини. |
| I used to believe they were one and the same. | Раньше я думал, что они одно и то же. |
| You saw one picture on a cell phone. | Ты видел одно фото на телефоне. |
| Achilles gave the man one warning... | Ахиллес сделал этому человеку одно предупреждение... |
| Well, your words say one thing, but your aura says another. | Ну, твои слова говорят одно, но ваши ауры говорит другой. |
| You know there is one more spell... | Знаешь, есть еще одно заклинание... |