And you're willing to gamble it all on one robbery. |
А ты хочешь поставить их все на одно ограбление. |
A company opts not to release a bad product, that's one thing. |
Когда компания решает не выпускать плохой продукт, это одно. |
This one really jumped out at me. |
Одно из них не дает мне покоя. |
Metaphor creates a kind of conceptual synesthesia, in which we understand one concept in the context of another. |
Метафора создаёт нечто типа синестезии мысли, при которой мы можем перенести одно понятие в окружение другого. |
Just stay for one more thing on the list. |
Ну останься на еще одно место из списка. |
We have one face with 14 different identities. |
У нас одно лицо на 14 разных личностей. |
Very well, that leaves one location. |
Очень хорошо, тогда остается одно место. |
I told you he'd rob another one. |
Я говорила вам, что будет еще одно. |
It's one thing to say we started dating. |
Одно дело сказать, что мы стали встречаться. |
It's one thing to make a million dollars donation. |
Пожертвовать миллион долларов - это одно дело. |
Personnel inside the compound heard multiple gunshots and at least one vehicle speed away. |
Персонал с базы слышал многочисленные выстрелы, после чего одно транспортное средство скрылось. |
Cyber has one item for you today. |
У кибер одно сообщение для вас сегодня. |
You guys have kids and you were a good team at one point. |
В том плане, что у вас есть дети, да и вы были отличной командой одно время. |
Two country studies, seven papers and one regional study were prepared. |
Было проведено два страновых исследования, одно региональное исследование и подготовлено семь документов. |
Six settled, three pending and that last one there was recently dismissed. |
По шести делам заключены сделки. три ожидают решения, а одно недавно отклонено. |
Send her one text, and that's it. |
Отправь ей одно сообщение и хватит на этом. |
I can fill a room or just one heart. |
Я заполняю комнату или лишь одно сердце. |
Well, there was that one time with the guys from the team. |
Ну, да, было одно время, когда он охотился с ребятами из команды. |
We cannot create one without being equally committed to the other. |
Мы не можем создать одно, не будучи полностью привержены другому. |
I will, however, make one observation. |
Я, однако, сделаю одно замечание. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
And if you try to stop one, he uses the other. |
И если ты пробуешь остановить что-то одно, используется другое. |
But I found one thing he said to be quite inspiring. |
Но одно из его высказываний показалось мне вдохновляющим. |
It should give to one government ministry or department responsibility for coordinating action within the country arising from the commitment to South-South cooperation. |
Ей следует возложить на какое-либо одно правительственное министерство или ведомство ответственность за координацию деятельности внутри страны, связанной с сотрудничеством по линии Юг-Юг. |
As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant. |
Что касается питания, то одно из последствий фактических темпов роста городов имеет особое значение. |