Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
If you try one more shutdown, I think it might just work. Если вы попробуете еще одно отключение, думаю, оно может сработать.
Okay, one more connection and I can control the engine. Так. Ещё одно соединение, и я смогу контролировать двигатель.
Yes, but starving is one thing, killing time is another. Да, но одно дело умереть с голоду, а другое - убить время.
Nine were really from their childhood and one was fake: 9 из них были действительно из их детства но одно было ненастоящее:
Remember we've got one more act to go. Вспомните, осталось еще одно выступление.
The suit and I are one. Костюм и я - одно целое.
But you can make a really good one, right now... Но ты можешь принять одно очень правильное, прямо сейчас...
So if he uses one, we'll be notified. Если он использует одно из этих имен, нам сообщат.
For most people they only know one such thing. Большинству людей важно знать только одно.
I'd say they've missed one. Ну, одно уже на подходе.
There was one name that did get a rise out of Gruner. Было одно имя, на которое Грунер отреагировал.
But three bodies at one time, that's a lot. Но три тела в одно время, это очень много.
They're one and the same. Для меня они - одно и то же.
Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing. Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно.
Just one word, and we'll free both of you. Только одно слово, и мы освободим вас обоих.
There is one location that matches the practice shot. Есть только одно место, которое подходит для выстрела.
Giles, it's one thing to be a watcher and a librarian. Джайлз, это одно и тоже, быть наблюдателем и библиотекарем.
Ma£ Dr. Nora's got time to write you one prescription and then you got to go. Мам, доктор Нора найдет время выписать тебе одно предписание и затем ты пойдешь.
Now, I suspect you only meant to burn down one empty building. Я полагаю, вы только намеревались сжечь одно пустое здание.
There is one thing I need to do first. Тогда перед этим я сделаю одно дело.
If she wore ripped clothing, that's one thing. Если бы она носила изорванную в клочья одежду - это одно.
If one weapon gets out of here, we're talking giant lawsuit. Если одно оружие выйдет оттуда, нас ждет гигантский судебный процесс.
A Friday mixer with the Kappa Taus is one thing. Пятничный миксер с Каппа Тау - одно из дел.
Plus, if Ross does have the majority on this, one open seat won't matter. Плюс, если Росс имеет большинство, то одно свободное кресло роли не сыграет.
If you do one more job for me, you can buy something for Nadia. Если выполнишь еще одно задание ради меня, сможешь купить что-нибудь Наде.