Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
We know they have at least one thing in common. Мы знаем, что у них есть хотя бы одно общее.
But there is one clear thing - that from these cells, we got our stem cell culture. Очевидно одно: из этих клеток мы получили наши стволовые клетки.
When human beings use one thing to represent another, we call that art. Когда люди используют одно, чтобы изобразить другое, мы называем это искусством.
It's been centuries since anyone even recorded seeing one. Прошло не одно столетие с тех пор, как кто-то видел этот камень.
There's one condition: You must write like crazy. Есть только одно условие: нужно писать очень быстро.
They did not foresee at least one consequence of their revolution. Они не предвидели по крайней мере одно следствие революции.
Now one other thing happened around this same time. Примерно в это же время произошло одно событие.
But one thing for sure: it's the era of change. Но совершенно точно одно: это эпоха перемен.
The things we make have one supreme quality - they live longer than us. Вещи, которые мы создаём имеют одно высшее свойство - они живут дольше нас.
Well, there is one place we haven't looked. Что ж, есть одно место, где мы не искали.
There was one in Perivale, an old empty house full of noises. Было одно в Перивале, старый пустой дом, полный шумов.
So, I get down on one knee and I salute. И я опускаюсь на одно колено и приветствую.
There is one possible solution, sir. Есть только одно возможное решение, сэр.
He has a record of zero victories and one defeat by knockout. На его счету ноль побед и одно поражение в результате нокаута.
And on the side of the shell Is painted one word. А на снаряде написано одно слово.
And one more Belvedere martini for the gentleman. И еще одно мартини для господина.
Most bakeries use one basic dough. Большинство пекарен используют одно основное тесто.
Well that's at least what one wonderful study predicted. Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование.
No, Rittenhouse and America are so intertwined, sometimes it's hard to tell one from the other. "Риттенхаус" и Америка так тесно переплелись, что иногда трудно отличить одно от другого.
But if I had just one... Но, если бы у меня было одно...
I went on one date with him and it was a total disaster. Я сходила на одно свидание с ним, и это была полная катастрофа.
Well, one good deed doesn't make you a saint. Одно доброе дело не делает тебя святым.
Okay, I just need one final instruction. Ладно, у меня только одно последнее напутствие.
And single to Samantha meant one thing. А одинокая Саманта означала только одно.
But one thing that I want to say, because it's similar to what His Holiness said. Но хочу сказать одно, поскольку это похоже на слова Его Святейшества.