Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
But there is one thing you didn't figure out. Но есть одно, о чём вы не догадывались.
This one is also the left wing thruster. Это... еще одно левое крыло.
But one thing is certain that our police department is doing nothing. Но одно можно сказать наверняка,... что наш Департамент полиции не предпринимает никаких мер.
You're two down with one to go. У тебя уже было два, осталось одно.
Because I'm breaking another one right now. Потому что прямо сейчас я нарушаю ещё одно.
Why, because Louis had one good direct? Почему? Потому что у Луиса есть одно хорошее направление?
I've been trying to induce another one all afternoon. Я пыталась вызвать ещё одно весь день.
That's one thing you can say about Americans. Об американцах можно точно сказать одно.
Yelled out one word, "Craven", and then he fired. Тот крикнул одно лишь слово "Крейвен" и выстрелил.
This is turning out to be harder than just picking one. Так даже сложнее, чем просто что-то одно выбрать.
That is one course of action, yes. Это одно из направлений, да.
You know, mimicking Dean's one thing. Знаешь, имитировать Дина - это одно.
We overlaid the digital fingerprint from both attacks and got one match. Но мы наложили цифровые отпечатки обеих атак и получили одно совпадение.
But you only wrote one sentence. Но ты написал только одно предложение.
Sharing intel on Singapore, that's one thing. Разведданные о Сингапуре, это одно дело...
He took one from me and rosa last week. На прошлой неделе он украл одно у нас с Розой.
Arresting cell deterioration is one thing, but... Замедление разрушения клеток это одно, но...
Well, I know one thing about the body... we need some kerosene. Ну, я знаю одно - для этого тела нам нужно немного керосина.
He got the coins at one time. Монеты одно время были у него.
Well, at one time, he was a valued resource. Одно время, он был ценным сотрудником.
No judgment, no strings attached, But one. Никакого осуждения, никаких обязательств, только одно.
Just one thing. I'll never ask for anything again. Всего одно, я больше не попрошу.
He'd picked up one word of French. Он знал только одно французское слово.
It's one thing to know Romano's a criminal. Одно дело - знать, что Романо - преступник.
There's bullet holes in the hallway and one in the closet door here. Есть пулевые отверстия в прихожей и одно прямо здесь, в закрытой двери.