Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
You made one hasty decision without considering the repercussions. Ты принял одно поспешное решение, не задумываясь о его последствиях,
You can't give up one for the other. Ты не можешь бросить одно ради другого.
I thought maybe you'd break one for me. Я подумал, может быть, нарушите одно для меня.
Anyway, one thing I'll say about William's treatment... В любом случае, о лечении Уилла я могу сказать одно...
This one particular with light reflections... and I saw something that changed my life. На углу там есть одно, такая игра светотени. И там я увидел то, что изменило мою жизнь.
Well, we know one thing: he doesn't go dancing. Ну, мы знаем одно: танцевать он не ходит.
Now I got one wish: For the Chocolate Drop to give you a shellacking. Теперь у меня одно желание: чтобы Шоколад устроил тебе взбучку.
My friends only had one tiny problem with her. Моим друзьям в ней не нравилось только одно.
From you we require just one thing - your consent to cooperate with us. От вас потребуется только одно: ваше согласие на работу с нами.
At one time I was on the brink of physical exhaustion because of physics. Одно время из-за этой физики я был на грани физического истощения.
Because I only have one thing that vibrates that much. Потому что у меня есть только одно, что так вибрирует.
Look, your own people is one thing. Послушайте, ваши люди - это одно.
Natalia, you can justify your actions however you need to, but remember one thing. Наталия, вы можете оправдывать свои поступки как вам угодно, но помните одно.
No, you only get one wish. Нет, у тебя только одно желание.
You're forgetting one thing - you're missing a part of the Triskellion. Одно ты забыл - тебе не хватает части Трискелиона.
Rule number one: Love is a battlefield. Помни одно... любовь - это поле битвы.
Couldn't even get the one simple yes I needed. Не смог даже одно простое "да" получить.
Jacket full of armed robberies, one assault, no history of dealing. Папка полная вооруженных ограблений, одно нападение, никаких записей о сделках.
I can only do one thing I jump into the process without preconceived ideas. Я могу сделать только одно - я ныряю в процесс без предубеждений.
But we do know one thing, this kid was murdered. Одно точно известно, его убили.
I gather the pieces I discover and make them into one. Я собираю куски и делаю из них одно.
Well, one summer, I swept up hair At my other grandfather's barber shop. Ну, одно лето я подметал волосы в парикмахерской деда.
On the southern front it was one loss after another. На южном фронте одно поражение следовало за другим.
There'll be at least one more body and then nothing for months. Будет еще как минимум одно тело, а потом затишье на месяцы.
I'll tell you one thing, Angel... Я скажу тебе одно, Анхель.