| Then we might have one solution. | Тогда, возможно, есть одно решение. |
| There would have to be one condition. | Но здесь есть одно условие, капитан. |
| Look, it's one thing not to curry favor for your kids. | Послушай, одно дело, когда ты не заискиваешь ради детей. |
| The one thing I know about Guerrero - that man loves his car. | Одно я знаю о Герреро - парень обожает свою машину. |
| You know, just between us, you ought admit one thing. | Знаешь, строго между нами, ты обязан признать одно. |
| You said there was another one to her father. | Ты упоминала еще одно для ее отца. |
| It's important to know that we are all one. | Важно знать, что мы одно целое. |
| I thought that would be the one advantage with two guys living together. | Я думала, что это - одно из преимуществ, когда два парня живут вместе. |
| And one face is surely betrayal. | И одно из них всегда лицо предателя. |
| And one other thing: No bees, all life on Earth will cease to exist. | И ещё одно: нет пчел - вся жизнь на Земле прекратит свое существование. |
| Penguin has already made one attempt on Galavan's life today. | Пингвин уже совершил сегодня одно покушение на Галавана. |
| You can only choose one item, so choose wisely. | Вы можете выбрать только одно оружие, поэтому выбирайте мудро. |
| You know, it's one thing to fall in love with somebody. | Знаете, одно дело в кого-то влюбиться. |
| Listen, when I first started to come here I made myself one promise... | Послушайте, когда я впервые начала приходить сюда я дала себе одно обещание... |
| If this were an ordinary delusion on the memory picture, that would be one thing. | Если бы это были обычные галлюцинации, всплывающие воспоминания, это одно дело. |
| My sister did all that in one afternoon? | И все это моя сестра сделала в одно утро? |
| It's one thing walking around a deserted farmhouse. | Одно дело - бродить возле заброшенной фермы. |
| When you become a parent, one thing becomes really clear. | Когда становишься родителем, одно становится ясно. |
| He had one condition, which I agreed to because if I didn't... | У него было одно условие, которое я приняла, потому что если бы я это не сделала... |
| But there's one name none of us ever expected to hear him called. | Но было одно слово, которым его ещё не называли. |
| I received one more letter from her after that. | Я получила ещё одно письмо от неё, после этого. |
| There is one thing I would like to ask you. | Я бы хотел спросить лишь одно. |
| There was just one... ha! Tiny thing. | Есть ещё одно... крохотное дельце. |
| He says one thing, she says another. | Он говорит одно, она - другое. |
| Well, one thing's for sure, she's no Montgomery. | Ну, одно можно сказать наверняка, она не Монтгомери. |