One person in your life, one decision, one sentence has the power to change you forever. |
Один человек в твоей жизни, одно решение, у одного предложения есть сила изменить тебя навсегда. |
One hour, one meeting, one deal. |
Один час, одна встреча, одно соглашение. |
Exceptionally, one or more of these officers may be re-elected for one further consecutive term. |
В исключительных случаях одно или более из этих должностных лиц могут переизбираться на один последующий срок. |
In support of the preparations for Rio+20, UNEP co-organized several international events and one regional one. |
В поддержку подготовки к "Рио+20" ЮНЕП организовала несколько международных и одно региональное мероприятие. |
Countries have been grouped according to World Bank income classifications, and for each income group one hollow circle represents one institution. |
Страны сгруппированы по классификации доходов Всемирного банка, и в каждой группе доходов один незакрашенный круг обозначает одно учреждение. |
Learn these words, one by one. |
Выучи эти слова, одно за другим. |
In 2011, 2 new primary, one nursery and one secondary schools were construction and commissioned. |
В 2011 году были построены и введены в строй две новые начальные школы, одно дошкольное учебное заведение и одна средняя школа. |
In 2007, one fine was imposed in summary penal proceedings and one case was tried in court. |
В 2007 году в рамках упрощенного уголовного производства был наложен один штраф, а также одно дело было рассмотрено в суде. |
Now, one by one, you should bless these as per ritual. |
Теперь, одно за другим, ты должна благословить их, как того требует ритуал. |
Our workshops will move there, one by one. |
Наши отдельные производства переедут сюда, одно за другим. |
I'm just cooking one meal for one night for the captain's table. |
Я лишь приготовлю одно блюдо на один вечер к капитанскому столу. |
They're stacking up guys in the bullpen, taking their statements one by one. |
Они упаковывают парней в обезъянник, беря у них показания, одно за другим. |
Every time I pull one out, another one comes back in its place. |
Каждый раз, когда я убираю одно, другие занимают его место. |
Rawr! Takes away one pillow, adds one extra blanket... |
Забирает одну подушку, добавляет ещё одно одеяло... |
Two whole grain bagels, one mocha, one juice coming up. |
Две цельнозерновые булочки, одно мокко, один сок, уже делаю. |
I've gone over all the choices, one by one. |
Я всё перепробовал, одно за другим. |
On order, two risotto, one cappellini, one scallops. |
Два ризотто, одно каппеллини, одни гребешки. |
It's only got one swear word, and not a very good one. |
Там всего одно ругательство, и то не самое бранное. |
He-he pulls a gun out from behind the counter, fires two shots - one hit, one miss. |
Он достаёт оружие из-за прилавка, дважды стреляет, одно попадание, один промах. |
We're like one big organism, one big animal. |
Мы - как один организм, одно большое животное. |
Satisfying one thousand desires... or conquering just one. |
Удовлетворить тысячу желаний... или преодолеть всего лишь одно. |
They had one great limitation and one great freedom as they tried to conceive of a global network. |
У них было одно большое ограничение и одна большая свобода, когда они пытались представить глобальную сеть. |
It's simple, people... one White House, one message. |
Всё просто, народ... один Белый Дом, одно заявление. |
We are one unit, one army. |
Мы одно подразделение, одна армия. |
It's no longer just one giant wheel with a tiny one in back. |
Это уже не только одно гигантское колесо с одним маленьким в конце. |