Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
Here's one about a shipment on Aeroflot. Есть одно о пересылке груза Аэрофлотом.
But I can sum it up in one sentence. Но в итоге у меня одно предложение.
Clara's got one advantage over the Great Intelligence. У Клары есть одно преимущество перед Великим Разумом.
And all want to know one thing. И все они хотят знать одно.
Right, there's one, look, next to that Focus. Так, вот одно, смотрите, рядом с тем Фокусом.
But we do share one surprising similarity. Однако одно поразительное сходство всё-таки есть.
Well, radio silence usually means one thing: Ну, молчание, обычно, означает только одно:
You asked me out 49 times and I'm saying yes to one. Ты приглашал меня 49 раз, и я просто ответила да на одно из приглашений.
And I have no problem adding one more name to that list. И я не думаю, что это проблема - добавить в него ещё одно имя.
And one word carved like a desperate message. И лишь одно слово высечено, как отчаянное послание.
But there's one thing you have to know. Но есть одно, что ты должен помнить.
She and Ducky went on one date. У них с Даки было одно свидание.
All three, one face in common. Все три группы, одно знакомое лицо.
I got one more deal to lock down, and I'm good. Мне нужно закрыть одно дело, и все.
I need one more favor, Agent McGee. Мне нужно еще одно одолжение, агент МакГи.
Well, one thing I'll say in my favor... Ну что ж, скажу одно в своё оправдание.
But, crucially, one force is missing from the Standard Model. Но, стоит отметить: одно взаимодействие не учитывается в Стандартной модели.
Just let Mommy make one quick wish. Только позвольте маме загадать одно маленькое желание.
Well, I know one thing about graffiti, man. Ну, Я знают одно о граффити, мужик.
Two hunting vessels are better than one. Два охотящихся судна лучше, чем одно.
Damaged holo-matrices are one thing, but this is way beyond my abilities. Поврежденные голо-матрицы - это одно, но это далеко за пределами моих возможностей.
It's one date for a good cause. Хватит. Это всего одно свидание ради доброго дела.
Well, now we know one thing for certain. Ясно. Одно мы теперь знаем точно.
Sometimes one word can... change everything. Иногда, одно слово может... изменить все.
You say one word, and you join them. Ещё одно слово, и ты тоже уволен.