Sir, we have two more attacks, one fatality. |
Сэр, мы имеем еще два нападения, одно со смертельным исходом. |
I nearly fell on one before. |
Я чуть было не упал на одно раньше. |
Not one word of what she wrote was actionable. |
Ни одно слово, из написанных ею, не является преступлением. |
The thing is we have one advantage. |
Дело в том, что у нас есть одно преимущество. |
But he did have one suggestion. |
Но всё же у него было одно предложение. |
Well, we did one thing right. |
Ну что ж, мы сделали одно правильное дело. |
Supposedly there were three before your girlfriend and one since. |
По общему мнению, их было три перед твоей девушкой, и одно после нее. |
That's one more than me. |
Это на одно больше, чем у меня. |
There is one issue I should mention. |
Есть одно обстоятельство, о котором я должен упомянуть. |
I think we have successfully pulled off one extreme makeover. |
Мак, мы успешно справились с задачей и совершили одно экстремальное преображение. |
But when I spread to New York, one positive. |
Но когда я расширила круг поиска до Нью-Йорка, нашла одно совпадение. |
Name one that fits her case. |
Назовите хоть одно, которое подходит к её случаю. |
Even to one such as this. |
Даже в одно из таких, как это. |
I want my friend Charlie to get one. |
Я так хочу, чтобы одно досталось мне а другое моему другу Чарли. |
We only gave you one rule. |
Я помню, у тебя было всего одно правило. |
She says one word and you take her side. |
Она сказала одно слово, и ты уже на её стороне. |
All we need is one high-profile case. |
Всё, что нам нужно, это одно дело высшего класса. |
There's just one word you must remember about girls. |
Существует только одно слово, которое ты должен помнить, для контакта с женщинами. |
We have one last interview to show you. |
У нас есть одно последнее интервью, которое мы покажем вам. |
There's one offer none of them can refuse. |
Есть одно предложение, от которого ни один из них не сможет отказаться. |
This includes the one rotating seat. |
В это число входит одно место, подлежащее ротации. |
There was one place she loved. |
Есть одно местечко, которое она особенно любила. |
I find two opinions are always better than one. |
Я считаю, что два мнения всегда лучше, чем одно. |
I only have time for one apology scene per life. |
Ладно. У меня есть время только на одно извинение за содеянное за всю жизнь. |
The accused seized, detained or otherwise held hostage one or more persons. |
Обвиняемый захватил, содержал под стражей или иным образом удерживал в качестве заложника одно или несколько лиц. |