Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
It's one thing if my employer gets iced. Одно дело, если моего босса убьют на публике.
And your carotid artery is just one shaky scalpel away from becoming the dancing fountain at Disneyland. Одно неловкое движение скальпелем рядом с твоей сонной артерией - и она превратится в фонтан из Диснейленда.
You were able to defeat him for one reason only. И поражение Небесного Воина имеет только одно объяснение.
Only bought one item - honey. И купил только одно - мёд.
For one thing, you could have passed this test in an instant. Из-за одного, ты бы прошёл это испытание за одно мгновение.
Every street has to have one. На каждой улице должно быть одно.
I'd been promised one thing, and given something else. Мне пообещали одно, а получил я совсем другое.
But from this point forward, there's one very important rule... Но с этого момента, будет действовать одно важное правило...
But it is one giant crime scene out there. Но снаружи это одно гигантское место преступления.
I don't think one necessarily follows the other. Не думаю, что одно обязательно следует из другого.
Because I know the one thing these rebels can't resist - home. Потому что я знаю, что одно не дает им покоя... Дом.
Saturdays are for one thing: Cartoons. В субботу надо делать только одно - смотреть мультики.
So come on, one date. Так что давай, одно свидание.
She's telling you one thing and asking me for something else. Она говорит тебе одно, а мне другое.
I believe they are one and the same. Я полагаю, это одно и то же.
They all have one thing in common. У них всех было одно общее.
But I have been told that one does not imply the other. Но мне говорили, что одно не подразумевает другого.
I can make sure at least one member of the Morgan family has a good Christmas. Могу быть уверен, что по крайней мере у одно члена семьи Морганов будет счастливое Рождество.
For one thing, she likes bad boys. Одно знаю точно, ей нравятся плохие парни.
And unfortunately he's made one after another after another. И к сожалению он делает одно за другим, одно за другим.
Bring back the one being who has the strength to use it. Найди одно существо, которое будет способно его использовать.
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit. Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
He said we was only going to do one. Он сказал, что будет только одно дело.
We still have one thing left... our determination to have the Germany we deserve. У нас осталось только одно - наша решимость иметь Германию, которой мы заслуживаем.
I don't hear you coming up with one. Я не слышу тебя, а придумываю одно из них.