It's one thing if my employer gets iced. |
Одно дело, если моего босса убьют на публике. |
And your carotid artery is just one shaky scalpel away from becoming the dancing fountain at Disneyland. |
Одно неловкое движение скальпелем рядом с твоей сонной артерией - и она превратится в фонтан из Диснейленда. |
You were able to defeat him for one reason only. |
И поражение Небесного Воина имеет только одно объяснение. |
Only bought one item - honey. |
И купил только одно - мёд. |
For one thing, you could have passed this test in an instant. |
Из-за одного, ты бы прошёл это испытание за одно мгновение. |
Every street has to have one. |
На каждой улице должно быть одно. |
I'd been promised one thing, and given something else. |
Мне пообещали одно, а получил я совсем другое. |
But from this point forward, there's one very important rule... |
Но с этого момента, будет действовать одно важное правило... |
But it is one giant crime scene out there. |
Но снаружи это одно гигантское место преступления. |
I don't think one necessarily follows the other. |
Не думаю, что одно обязательно следует из другого. |
Because I know the one thing these rebels can't resist - home. |
Потому что я знаю, что одно не дает им покоя... Дом. |
Saturdays are for one thing: Cartoons. |
В субботу надо делать только одно - смотреть мультики. |
So come on, one date. |
Так что давай, одно свидание. |
She's telling you one thing and asking me for something else. |
Она говорит тебе одно, а мне другое. |
I believe they are one and the same. |
Я полагаю, это одно и то же. |
They all have one thing in common. |
У них всех было одно общее. |
But I have been told that one does not imply the other. |
Но мне говорили, что одно не подразумевает другого. |
I can make sure at least one member of the Morgan family has a good Christmas. |
Могу быть уверен, что по крайней мере у одно члена семьи Морганов будет счастливое Рождество. |
For one thing, she likes bad boys. |
Одно знаю точно, ей нравятся плохие парни. |
And unfortunately he's made one after another after another. |
И к сожалению он делает одно за другим, одно за другим. |
Bring back the one being who has the strength to use it. |
Найди одно существо, которое будет способно его использовать. |
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit. |
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение. |
He said we was only going to do one. |
Он сказал, что будет только одно дело. |
We still have one thing left... our determination to have the Germany we deserve. |
У нас осталось только одно - наша решимость иметь Германию, которой мы заслуживаем. |
I don't hear you coming up with one. |
Я не слышу тебя, а придумываю одно из них. |