Well, one thing's certain - we've landed. |
Ну, одно верно, мы приземлились. |
And on one single Saturday morning, over two hours on theInternet, here's her Collusion profile. |
И за одно единственное субботнее утро, после двух часов вИнтернете вот её профиль Collusion. |
But all of these attempts have one thing incommon. |
Но у всех этих попыток есть одно общее. |
There was one Russian cargo freighter that had an unregistered passenger on it. |
Было одно русское грузовое судно, на котором был незарегистрированный пассажир. |
They're one and the same, kid. |
Это одно и то же, малыш. |
Sid had one bullet wound and that bullet was still in his skull. |
У Сида одно пулевое ранение и пуля все еще в его черепе. |
Two men are dead, we've only found one body. |
Двое мужчин мертвы, мы нашли только одно тело. |
So we might be looking for one more body. |
Мы могли бы поискать еще одно тело. |
Well, we found the body, now we're looking for another one. |
Ну, мы нашли тело, и теперь ищем еще одно. |
Trouble from day one, he was. |
С первого дня от него одно беспокойство. |
Now, 1,000 years of CO2 in the mountain glaciers, that's one thing. |
Хорошо, 1000 лет СО2 в горных ледниках, это одно дело. |
You've gotten one already last week. |
Ты уже получил одно на прошлой неделе. |
Just one thing I'd change about him. |
Я только одно в нём бы изменила. |
So organizing these markets is one thing we try to do. |
Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений. |
Right now, we have one case. |
Отныне у нас только одно дело. |
Putting Sanders away is one thing. |
Засадить Сандерса в тюрьму - это одно. |
I mean, breaking balls is one thing. |
Я имею ввиду, подшутить над кем-то - это одно. |
Now, I only have one rule... |
Так, у меня лишь одно правило. |
Okay, maybe just one thing. |
Ладно, может быть только одно. |
I miss one little show, and you up and quit the band. |
Я пропустил одно маленькое шоу, и ты уже готова покинуть группу. |
Nine stags standing, falling down on one knee. |
Девять оленей стояли около родника, припав на одно колено. |
I might be a simple man, but I do know one thing... |
Возможно, я обычный человек, но одно я знаю наверняка... |
But I think one can safely assume that that is not a bite from a hungry mosquito. |
Но я думаю, одно могу сказать с точностью, это не укус голодного комара. |
Tell you one thing, though. I will never make that mistake again. |
Но одно могу тебе сказать - я никогда больше не повторю эту ошибку. |
I got one thing, same as you. |
У меня только одно есть, так же как и у вас. |