| I just need you to go in there and do one more thing. | Нужно будет просто войти туда и сделать одно последнее дело. |
| Mr. President, please... one more picture. | Господин президент, пожалуйста... еще одно фото. |
| Within our walls is one thing, but to talk so in a public setting... | Одно дело когда мы дома, но говорить такое на публике... |
| He might consider Kellogg an ally but he's only interested in one thing. | Вы думаете, что Келлогг ваш союзник, но его интересует лишь одно. |
| And it all means just one thing: dead. | И означает это всё только одно: он мёртв. |
| That's the one thing the Chancellor did get right. | Есть одно, в чем ректор был прав. |
| Good against remotes is one thing. | Драться с дистанционными мишенями - это одно. |
| My novel's due in a month and I only have one sentence. | Мне сдавать роман через месяц, а у меня написано всего одно предложение. |
| Wait, there's one device still turned on. | Погоди, одно из устройств всё ещё включено. |
| Well, I saw one that changed my mind. | Ну я увидел одно фото, которое заставило менять передумать. |