Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
Speak one more word in their language. Говорить еще одно слово в их языке.
So I have more than one name И поэтому у меня не одно имя.
But one thing's for certain without fungi, rainforests could not exist. Одно несомненно - без грибов джунгли существовать не могут.
Then there's at least one advantage to bad schooling. огда существует, по крайней мере, одно преимущество плохого обучени€.
Because of Cole's paper, NASA's already shelved one proposal. Из бумаг Коула следует, что НАСА уже спрятало в архив одно из предложений.
You're just after one thing. Вам всегда нужно одно и тоже.
Just one last thing, Your Honour. Только одно, напоследок, Ваша Честь.
Now, we have to remember to get one for Jackson. Не забудь купить одно для Джексона.
Another lost the hearing in one ear. Другой потерял слух на одно ухо.
My whole life, I've believed in one thing. Всю свою жизнь верила в одно.
So, she has but one rule: А то, что у неё есть только одно правило:
You should know one thing, Thea. Ты должна знать одно, Теа.
But this is not one shop. Но... Это не одно заведение.
Preach one way of life, live entirely another. Проповедуют одно, а живут совсем по-другому.
She said one word and then hung up. Она сказала одно слово и бросила трубку. Иихталлан.
Actually, there is one place in the hospital that scares me. На самом деле, есть одно место в больнице, которое меня пугает.
When we got outside, there was one waiting. Когда мы вышли на улицу, одно такси ожидало.
Well, I could in for just one beer. Забудь. Ну, может, только одно пиво...
And unfortunately, balance of probabilities is one thing and beyond reasonable doubt is another. Но, к сожалению, баланс вероятностей - это одно, а вне всякого сомнения - совсем другое.
Convincing me about your cashed-up uncle is one thing. Одно дело - убедить меня в наличии богатого дядюшки.
You've already built a thermocore, so just build another one. Вы уже построили термоядро, так что просто постройте ещё одно.
As if I would only build one. Как будто я только одно построила.
You've performed one simple task. Ты выполнила лишь одно простое задание.
With some random firing we might create one that breeds life. Из нескольких беспорядочных столкновений одно может породить жизнь.
There's one silver lining to forgetting everything. В том, что я всё забуду, хорошо ОДНО.