| Speak one more word in their language. | Говорить еще одно слово в их языке. |
| So I have more than one name | И поэтому у меня не одно имя. |
| But one thing's for certain without fungi, rainforests could not exist. | Одно несомненно - без грибов джунгли существовать не могут. |
| Then there's at least one advantage to bad schooling. | огда существует, по крайней мере, одно преимущество плохого обучени€. |
| Because of Cole's paper, NASA's already shelved one proposal. | Из бумаг Коула следует, что НАСА уже спрятало в архив одно из предложений. |
| You're just after one thing. | Вам всегда нужно одно и тоже. |
| Just one last thing, Your Honour. | Только одно, напоследок, Ваша Честь. |
| Now, we have to remember to get one for Jackson. | Не забудь купить одно для Джексона. |
| Another lost the hearing in one ear. | Другой потерял слух на одно ухо. |
| My whole life, I've believed in one thing. | Всю свою жизнь верила в одно. |
| So, she has but one rule: | А то, что у неё есть только одно правило: |
| You should know one thing, Thea. | Ты должна знать одно, Теа. |
| But this is not one shop. | Но... Это не одно заведение. |
| Preach one way of life, live entirely another. | Проповедуют одно, а живут совсем по-другому. |
| She said one word and then hung up. | Она сказала одно слово и бросила трубку. Иихталлан. |
| Actually, there is one place in the hospital that scares me. | На самом деле, есть одно место в больнице, которое меня пугает. |
| When we got outside, there was one waiting. | Когда мы вышли на улицу, одно такси ожидало. |
| Well, I could in for just one beer. | Забудь. Ну, может, только одно пиво... |
| And unfortunately, balance of probabilities is one thing and beyond reasonable doubt is another. | Но, к сожалению, баланс вероятностей - это одно, а вне всякого сомнения - совсем другое. |
| Convincing me about your cashed-up uncle is one thing. | Одно дело - убедить меня в наличии богатого дядюшки. |
| You've already built a thermocore, so just build another one. | Вы уже построили термоядро, так что просто постройте ещё одно. |
| As if I would only build one. | Как будто я только одно построила. |
| You've performed one simple task. | Ты выполнила лишь одно простое задание. |
| With some random firing we might create one that breeds life. | Из нескольких беспорядочных столкновений одно может породить жизнь. |
| There's one silver lining to forgetting everything. | В том, что я всё забуду, хорошо ОДНО. |