There is one, a boy from Vinci. |
Есть одно, мальчик из рода Винчи. |
Merlyn has two collars for possession, one with intent. |
У Мерлина 2 ареста за хранение наркотиков, одно намеренное. |
If there's one quality I admire in a man, it's loyalty. |
Есть одно качество, которое восхищает меня в человеке, и это лояльность. |
Just one word from you which might touch me. |
Одно слово, которое меня тронет. |
If you make one false move, I'll kill you and take the wheel myself. |
Если Вы сделаете одно неверное движение, Я убью Вас и сяду за руль сам. |
Then Tammany noticed, and all these things, one after the other. |
Потом его заметили в Таммани-холле, и так далее, одно за другим. |
A husband being protective of his wife is one thing. |
То, что муж охраняет свою жену, это одно дело. |
It's one thing to do it to your enemies. |
Одно дело, это делать с врагами. |
Well, I know one thing: you shouldn't be doing this. |
А я знаю одно: ты не должен делать этого. |
Well, I know one thing: you shouldn't be doing this. |
Ну, одно я знаю точно: тебе не следовало это делать. |
No, no, slide... slide over one. |
Нет, нет, двигайся... дальше через одно. |
I know one thing he said. |
Я знаю, он сказал одно. |
This guy will come up with one breakthrough after another. |
Этот парень будет совершать одно открытие за другим. |
Toppling a regime is one thing; replacing it with a stable and legitimate government is quite another. |
Свержение режима - это одно; замена его стабильным и законным правительством - совсем другое. |
It was one job we did together. |
Да, мы делали одно дело. |
I'm interested in one thing, Neo: the future. |
Меня интересует только одно - будущее. |
We talked... I remember one word. |
Мы говорили... помню только одно слово. |
If you promise me one thing. |
Если ты пообещаешь мне только одно. |
I've got another one for you. |
У меня для тебя есть ещё одно задание. |
A lost half-decade is quickly turning into a whole one. |
Потерянная половина десятилетия быстро перерастает в одно целое. |
Using me as a doormat is one thing. |
Вытирать об меня ноги - это одно. |
OK, your confusion is one thing... |
Хорошо, твоя неопределённость - это одно... |
But one highly significant decision has now effectively been made. |
Однако сейчас было эффективно принято одно очень важное решение. |
You got yourself one wish, anything in the world. |
У тебя одно желание, все что угодно. |
The Queen family is only entitled to one miracle, I'm afraid. |
Боюсь, что семья Куинов получила право на одно чудо. |