| I can grab one for you if you want. | Могу захватить одно для тебя, если хочешь. |
| I think I just found one. | Я думаю, что я только что нашла одно. |
| Taking responsibility is one thing, and it's admirable. | Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
| For eternity, you are now one. | Теперь вы навеки - одно целое. |
| Well, it's... it's hard to pick one. | Знаешь... сложно выбрать что-то одно. |
| We might as well do one productive thing while we wait. | Можем сделать одно плодотворное дело, пока ждем. |
| Guys? I just got one thing to say. | Ребята, остаётся сказать лишь одно... |
| Looks like one more adventure together. | Похоже на еще одно приключение вместе. |
| There's one teeny-tiny other thing. | Есть одно маленькое "но". |
| And then, magically, one opened up right here. | А потом, как по волшебству, одно освободилось здесь. |
| We've only got one wheel, so we can't take off. | У нас осталось только одно колесо, поэтому нам не взлететь. |
| I think a man only needs one thing in life. | Я думаю, человеку в жизни нужно одно. |
| They're strong and they have one great advantage against the Daleks. | Они сильны и у них есть одно большое преимущество перед Далеками. |
| You take one reflecting glass away, it doesn't work. | Уберите одно зеркало, и все разрушится. |
| So far, we've only found one body in the cockpit wreckage. | Но мы нашли только одно тело в кабине на месте крушения. |
| But one thing is certain - her crime spree is increasing in violence and frequency. | Но одно точно, ее преступления становятся более жестокими и происходят все чаще. |
| If it's one thing I hate it's when people don't listen. | Я ненавижу только одно, когда люди не слушают. |
| The rest of us have one job, tear these things apart. | У остальных из нас одно дело - рвать этих тварей на части. |
| High-minded ideals are one thing, but your actions tell a very different story. | Высокие идеалы - это одно, а ваши действия - совсем другое. |
| There's still one obstacle - the Malon. | Остается еще одно препятствие - мейлонцы. |
| I will say one thing. I am completely innocent. | Я хочу сказать одно: я на 100% невиновен. |
| If you want my help, then going to meetings is my one requirement. | Если хочешь моей помощи, тогда посещение встреч, одно из моих условий. |
| We're looking for rational explanations, and there is one. | Мы ищем... рациональные обьяснения, и это одно из них. |
| Your mom sort of took one. | Твоя мама стащила одно из них. |
| I can promise you one thing, Sabina. | Одно могу обещать тебе, Сабинка. |