Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
All it would have taken was one message just to put me out of my misery. Все, что нужно было - одно сообщение просто чтобы избавить меня от страданий.
Ambition and romance is a poisonous brew and I mean to distil the one from the other. Амбиции и романтика - ядовитое зелье... и я намерен очистить одно от другого.
His... only imperfection was that he could only feel one thing at a time. Его... единственное несовершенство было в том, что он мог испытывать только одно чувство за раз.
By making one slight alteration to history. Сделав одно небольшое изменение в истории.
It's one thing not to report it. Одно дело не докладывать об этом.
There is, however, one very big difference between the two cars. Но есть одно большое различие между этими машинами.
There is one being who can resist. И лишь одно существо способно им противостоять.
I say that because, despite our troubles... we are one community. А потому, что несмотря на наши проблемы, мы одно сообщество.
I may claim one surely, in the prison will live long, than freely. Но одно могу сказать точно - в тюрьме он дольше проживёт чем на свободе.
Together, you two kind of make one awesome person. Вместе вы составляете одно клевое целое.
I just have one piece of business to take care of. А мне нужно уладить еще одно дельце.
I've only written one other letter with these keys. Я напечатал этими кнопками всего одно письмо.
Now - one touch on that red button - could destroy the whole world. Одно прикосновение к этой кнопке может уничтожить весь мир.
If you take this cube, and extend it one more dimension, we get... Если взять этот куб и добавить к нему еще одно измерение мы получим...
Well, punching time cards for somebody else is one thing. Ну, пробить за кого-то рабочий лист - это одно.
Your Honor, the AUSA left one important word out of 18 U.S.C. Ваша честь, прокурор упустил одно важное слово из кодекса.
Usually you only get one or the other. Обычно либо одно, либо другое.
I might have had feelings for her at one time. Ну, одно время я был к ней неравнодушен.
I'm going to need a plus one in the bunker. Мне нужно будет еще одно место в бункере.
All the realities are starting to collapse into one space. Все миры начали сжиматься в одно единое пространство.
See, one more felony conviction and Richie goes away for life. Видите ли, ещё одно обвинение и Ричи получит пожизненное.
Right, I'll do one for your other eye. И я просверлю ещё одно для другого глаза.
But it's one thing to make a plan. Но одно дело - придумать план.
Can I please... there's one more. Можно я, пожалуйста... еще одно.
I've got one rule too. У меня тоже есть одно условие.