Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
Like the one I just sent you asking to please include me in the conversation. Типа, как на одно из тех, которое я только что отправил тебе с просьбой включить меня в ваш разговор.
I'm saying yes to one. Я ответила: "Да", на одно из приглашений.
All right, fine, but one other thing. Ладно, хорошо, и ещё одно.
And one thing's clear - this much paper means bad feelings on both sides. Ясно одно - эта куча бумаг означает плохие предчувствия с обеих сторон.
I'll tell you one thing, Mrs. Coates. Одно могу сказать, миссис Коатс.
The one interview that fixed it all. Одно интервью, которое все исправит.
And you can sum up my viewpoint on this with one word... indifference. И вы можете уместить мою точку зрения в одно слово - безразличие.
There's just one, right? Но ведь есть только одно, разве нет?
All right, so we've got four accidents, one suicide. Ясно. Итак, у нас четыре несчастных случая и одно самоубийство.
Look at one face at a time. Смотри на одно лицо за один раз.
I've got one shoulder lower than the other. У меня одно плечо ниже другого.
There's the one in English which is about 10 pages long. Есть одно на английском, длиною примерно в 10 страниц.
Well, the mirakuru soldiers are one thing, but this... Ну, наемники Миракуру это одно, но сейчас...
It's one thing, taking the blame for Meredith and losing the trial, but... Одно дело взять на себя вину Мередит и лишиться исследования, но...
But after you arrived, it's been one thing after another. Но после вашего приезда здесь одно происшествие за другим.
At one time his name was quite a worry to Washington. Одно время его имя вызывало беспокойство даже в Вашингтоне.
We'll just move the wheel one notch each morning, and you see what chore you get that day. Мы будем просто сдвигать его на одно деление каждое утро и смотреть какую работу мы получили на сегодня.
We weren't sure whether you wanted one bed or two. Мы были не уверены, сколько мест в кровати тебе нужно, одно или две.
It's one thing to accuse Serena of being Gossip Girl. Одно дело - обвинять Серену в том, что она Сплетница.
In fact, one thing's for sure, in my experience, we love to laugh like hell. Кстати, по моему опыту, одно несомненно - мы чертовски любим смеяться.
So, it's pitting one against the other. Так вот это противопоставляет одно другому.
This is how the ad ran throughout the world; Germany made one slight change in the ad. Вот так реклама выглядела во всем мире, немцы сделали одно крошечное изменение.
But overthrowing a government is one thing and building a stable democracy is a bit more complicated. Однако свержение правительства - это одно, а построение стабильной демократии - это другое, более сложное задание.
Put all of those bonds at one place and they sit down and click. Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
That's all I'm asking, one summer. Я прошу всего лишь одно лето.