Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
We cannot decide on one way and act another. Мы не можем принимать одно решение, а действовать по-другому.
However, one thing is certain: there must be change. Однако очевидно одно: эти изменения необходимо осуществить.
The present debate in the highest organ of the United Nations is one such remarkable manifestation. Нынешнее обсуждение в высшем органе Организации Объединенных Наций - это одно из замечательных проявлений этого.
I'll take one to go... for my dad. Я возьму одно с собой... для отца.
There's just one last thing to accomplish, Alex. Осталось лишь завершить одно дело, Алекс.
It was one thing to ask me to be your rat. Попросить меня быть твоим кротом - это одно.
Tim could only give me one, of course. Тим мог дать мне только одно.
It's one thing being a horrible human being. Одно дело - быть ужасным человеком.
She's got one more act and then we're closing. У нее еще одно выступление и после этого закрываемся.
If one State could not arrest the desertification threatening it, inevitably it would affect its neighbour. Если одно государство не может остановить угрожающее ему опустынивание, то оно неизбежно распространяется на его соседей.
If that were so, then there must be a distinguishable majority and, consequently, one or more minorities. Если это так, то должно быть большинство и соответственно одно или несколько меньшинств.
We must not contemplate a solution where one or more States capable of conducting nuclear explosions are not party to the treaty. Мы не должны предусматривать такое решение, согласно которому одно или более государств, способных производить ядерные взрывы, не являются сторонами договора.
Here, I would like to clear up one misconception in some foreign media. Здесь я хотел бы развеять одно заблуждение, проявляемое некоторыми зарубежными средствами массовой информации.
Cancelled: one ad hoc expert group meeting on coordination of practical assistance to Member States in crime prevention and criminal justice. Отменено: одно совещание специальной группы экспертов по вопросам координации практической помощи государствам-членам в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Whereas one Government initially provided all of the funds for the programme, UNITAR has now widened the funding base to include other donors. Если первоначально лишь одно правительство предоставило все необходимые средства для данной программы, то в настоящее время ЮНИТАР расширяет свою базу финансирования за счет включения других доноров.
Another solution would be to reduce the length of the session to one week. Еще одно решение могло бы заключаться в сокращении продолжительности его сессии до одной недели.
For one thing, globalization as we are witnessing it today is an unprecedented phenomenon, even for the former empires. Очевидно лишь одно: глобализация, как мы видим ее сегодня, представляет собой феномен беспрецедентный, даже для бывших империй.
Citing a reference in the Update, one delegation denied that there could be genuine Ogoni refugees in Benin. Процитировав одно из положений документа, содержащего обновленную информацию, одна делегация заявила, что в Бенине в действительности нет и не может быть беженцев огони.
But we would like to make one additional comment on this matter. Но мы хотели бы высказать еще одно дополнительное замечание на этот счет.
Still, no viable solution can emerge from the exasperation of those who one way or another are ultimately making apologies for violence. Однако ни одно жизнеспособное решение не может основываться на озлобленности тех, кто так или иначе в конечном счете оправдывают насилие.
We should not mistake one for the other. Одно не следует путать с другим.
However, having a new scale was one thing and paying assessments in full and on time was another. Однако построение шкалы - это одно, а полная и своевременная выплата взносов - другое.
There are two candidates for one vacancy from among the Eastern European States. На одно вакантное место, отведенное для восточноевропейских государств, претендуют два кандидата.
He'd picked up one word of French. Он вспомнил одно слово из французского языка.
And she knew one word of English. И она знала одно слово из английского языка.