Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
Time was one thing I had plenty of. Время было одно, но я имел его много.
There is but one weapon that can slay something which is already dead. Есть лишь одно оружие, способное убить то, что уже мертво.
I mean, it's one thing killing a guy for boning your wife. Одно дело, убить парня, который спит с твоей женой.
And, Senator, just one more thing. Да, сенатор, ещё одно.
Let's go to one place around here, to my friend. Пойдём в одно местечко здесь неподалёку, к моему другу.
If there is one thing I've learned in my short never repress anything. За свою короткую жизнь я усвоил только одно.
He'll view all this as just one more weapon to use against the Federation. Для него это просто как еще одно средство для борьбы с Федерацией.
Well, Boomer, one thing this place isn't is crooked. Хорошо, Бумер, одно ясно, здесь не обманывают.
We have one opening you'd be perfect for. У нас для тебя появилось одно свободное место.
This is like my childhood played out in one moment. Это как в детстве играл в одно мгновение.
Double Bacon Grenade Deluxe, hash browns, chili cheese fries, and one poached egg. "Граната Делюкс" с двойным беконом, оладьи, картошку-фри с сыром и чили, и одно яйцо-пашот.
The one thing I do know is you've lost Jessica's trust. Одно я знаю наверняка: ты потерял доверие Джессики.
This world only has one sun. В этом мире всего одно Солнце.
Now, there's just one more thing we must do... Остаётся только одно дельце, которое нам необходимо сделать...
And we only came up with one with any similarity to the obscene letter. И мы нашли только одно, схожее с тем непристойным письмом.
And one thing keeps coming back... those men going through the air... И одно вспоминается... те люди, парящие в воздухе...
There's only room in my life for one man. Есть только одно место в моей жизни для единственного мужчины.
Okay. Name one thing that isn't. Ладно, назови хоть одно исключение.
You send that many, don't forget one thing. Посылая стольких, не забудь только одно.
A single wish, but an important one. Всего одно желание, но очень важное.
Anyway, one thing lead to another. Ну и понеслось, одно за другим.
There is one more objective - the Voyager away team. Есть ещё одно задание - десантная группа "Вояджера".
What you do is carve out one instant at a time. То, что тебе следует сделать вырезать одно мгновение времени.
Those fragments weren't from one Suliban ship. Эти фрагменты было не одно Сулибанское судна.
And I know just the one. И я как раз знаю одно.