Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
Take the decals and put them in one spot. Сложите все наклейки в одно место.
I am putting them in one spot. А я и складываю их в одно место.
All life is one and it is myself. Все живое - одно и это я.
She was world famous at one time. Она была всемирно известна в одно в одно время.
Name one thing I've ruined. Назови хоть одно, что я испортил.
That's one more perfect thing for me to admire. Это еще одно качество, которое меня восхищает.
But there's one thing about him. Но есть в нем одно качество.
I have just one statement to make. Я хочу сделать лишь одно заявление.
It's one thing to want the crown, another to take it. Одно дело хотеть корону, и совсем другое - её взять.
I think one thing, and feel another. Думаю одно, а чувствую совсем другое.
Now, I only see the one. ? А я вижу только одно...
Exchange one noble name for another. Смените одно знатное имя на другое.
But I have one more vital service to perform for both of our countries. Но у меня есть еще одно важное для обеих стран дело.
But please, just do this one last thing for me. Но пожалуйста, сделай мне одно последнее одолжение.
Well, you already got one. Ну, у тебя уже есть одно.
Distilled into one simple word, it's about... erection. Всё это сводится в одно простое слово, - это о...
Show me one you can't. Назови хотя бы одно, когда я не могу.
Well, I'll say one thing for the system. Что ж, могу сказать одно про систему.
Fill up one, find another. Заполняют одно, переходят к другому.
I also heard from our coach that there's still one spot open on Stanford's team. Я так же слышала от нашего тренера, что в Стэнфорде есть ещё одно место.
Two boys, one name, Brodie. Два мальчика, одно имя, Броди.
And one last thing, Jackie. И ещё одно напоследок, Джеки.
All I asked was for you to do one thing. От тебя требовалось всего лишь одно.
I got ten dead bodies, all with one thing in common. У меня тут десять мертвых тел, и у всех у них есть одно общее.
Alter all, I'm grateful to Eleanor for one never became the wife of my brother. Несмотря на это, я благодарна ей за одно она никогда не становилась женой моего брата.