| Kristen wrote one name down on the napkin, one name. | Кристен написала одно имя на салфетке, одно имя. |
| Kid's got one in the shoulder and one in the abdomen. | Парень получил одно в плечо и одно в живот. |
| You have one, and then you want another one right away. | Сначала ты хочешь одно, потом совершенно другое. |
| Stefan, you're the one who told me to channel all of my emotions into one single feeling. | Стефан, ты тот, кто сказал мне направить все свои эмоции в одно чувство. |
| I'm going to go out and meet some boys, and crush their hearts one by one. | Я собираюсь пойти и встретить с новых парней, и ломать их сердца, одно за одним. |
| I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen. | Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода. |
| So he's probably just trying to draw this one out to avoid that one, which I hear is a total yawn. | Он возможно пытается украсить одно их них, избегая такого, которое мне приходится слушать, от которого тянет зевать. |
| Everything comes down to one judge in one moment who knows nothing about me, except that I lost my temper three years ago. | Все сводится к одному судье в одно мгновение который ничего не знает обо мне, за исключением того, что я потерял самообладание три года назад. |
| And one immortality, and one annihilation! | И одно бессмертие, и одна гибель! Горе мне! |
| I have one eye, one elbow, it's not tragic. | Не страшно, у меня есть один глаз, одно плечо. |
| I just didn't need to see them all in one place at one time like that. | Мне просто не нужно было показывать их всех в одном место в одно время, как это сделала она. |
| I would like one media hit for every person on the planet who is living on less than one dollar a day. | Я хочу одно упоминание в средствах массовой информации на каждого человека, живущего на менее, чем один доллар в день. |
| The problem is I find it hard to stay loyal or honest to one particular woman at one particular time. | Проблема только в том, что трудно оставаться лояльным и честным в отношении одной конкретной женщины в одно конкретное время. |
| It takes years to build up the bona fides to apply for one, so he probably travels using that one solid alias. | Требуются годы, чтобы создать одну поддельную личность. так что вероятно, что для поездок он использует только одно фальшивое имя. |
| The one time the bank is vulnerable is the one time we can't just land. | Один раз банк уязвим является одно время, мы не можем просто посадить. |
| Two propositions, one major, one minor, and the... "therefore" symbol is the clue. | Два предложения, одно главное, второе незначительное, и символ "поэтому" становится подсказкой. |
| At the time of preparation of the present document, one Government had agreed to support one further workshop, which will take place in the latter part of 2005. | На момент подготовки настоящего документа одно правительство согласилось поддержать организацию еще одного семинара-практикума в конце 2005 года. |
| Very good, each, excepting one tiny error on this one. | Оба хороши, за исключением одно ошибочки в этом. |
| See how nice not to think only of themselves, but merge into one soul, one body, for all time. | Это так прекрасно, не думать о себе, слиться в одно целое душой и телом навсегда... |
| May only have one nut, but it's a big one. | Ну, может у него и одно яйцо, зато большое. |
| Latin America and the Caribbean would have one permanent seat and one additional non-permanent seat. | Латинская Америка и Карибский бассейн получат одно постоянное место и одно дополнительное непостоянное место. |
| Seven ships were sunk during this voyage; five of which were British, one Norwegian, and one Greek. | Во время этого путешествия лодке удалось потопить семь судов: пять британских, одно норвежское и одно греческое. |
| These proposals included one for a Pomona County and one for a San Jacinto County. | Было одно предложение для округа Помона и одно для округа Сан-Хасинто. |
| The aircraft were to drop one Italian and one German airborne division onto the southern side of the island. | Самолёты должны были выбросить одно итальянское и одно немецкое подразделение парашютистов на южной стороне острова. |
| As recently as 2004, there was one paper confirming and one denying its detection. | В 2004 году было одно сообщение подтверждающее и одно отрицающее его обнаружение. |