We can manage one more jump under our present conditions, sir. |
В нашем нынешнем состоянии мы можем позволить себе еще одно перемещение, сэр. |
We can always buy Tomoko another one. |
Мы всегда сможем купить Томоко ещё одно. |
My agent and I should be one. |
Я и мой агент это одно целое. |
That's one word for it. |
Это одно из названий для этого. |
I got one thing to say to you boys. |
Только одно могу сказать, парни. |
I even worked in a factory at one time. |
Я даже работала на заводе одно время. |
That only proves one thing - that you and I are different. |
Это доказывает только одно - что мы с тобой разные. |
They will have but one job: to get you through that gate. |
У них будет только одно задание провести вас через врата. |
Speaking of things, I'm having one on Friday. |
Кстати, про это, в пятницу у меня будет одно. |
It's one thing for rock stars to flake on recording sessions, but it's another for spoiled pop tarts. |
Одно дело, для рок звезд забивать на сессии звукозаписи А совершенно другое - делать это испорченным поп звездам. |
If they're both screwing around, that's one thing. |
Если они оба спят, с кем попало, это одно. |
In that case, I think there's just one thing to do. |
В таком случае мне остаётся лишь одно. |
I just have the one class with her. |
У меня просто одно занятие вместе с ней. |
He wanted to do one good thing before he died. |
Он хотел сделать одно хорошее дело перед тем, как умрет. |
I'm going to set you up with one interview. |
Я собираюсь устроить тебе одно интервью. |
If you had given me some special power, that'd be one thing. |
Если бы вы дали мне какую-то супер-силу, это одно. |
Money is one thing, friendship another. |
Деньги одно, а дружба другое. |
Now, one photograph and all will end. |
Сейчас, одно фото и все закончится. |
I just left one chamber empty. |
Я просто оставил одно отделение пустым. |
It's like one thing leads to another. |
Одно, типа, ведет к другому. |
It's one thing to mooch off my grandmother. |
Одно дело жить за счёт моей бабушки. |
She has just one brief summer in which to teach them their mountain survival techniques. |
У нее только одно короткое лето обучить малышей выживать в горах. |
Then permit me to read one to you. |
Тогда позвольте мне зачитать вам одно из судебных постановлений. |
Isabel, I missed one meeting. |
Изабель, я пропустил всего одно заседание. |
I couldn't just pick one. |
Я не мог выбрать что-то одно. |