| But, there's one customers demand. | Хорошая работа, хотя... есть одно необычное требование - мыть пол голышом... |
| We've only had one performance so far. | До сих пор у нас было только одно публичное выступление. |
| Not one but many societies are vulnerable. | Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ. |
| Either one could wipe out an entire population. | Таким образом, одно изолированное растение может дать целую популяцию. |
| Latitude is one thing, insubordination another. | Защищать - это одно, не подчиняться - другое. |
| But there's one thing your Aunt Robin never was. | Но было одно, чего никогда не случалось с вашей тетей Робин. |
| At least one join must be defined. | Необходимо определить, по меньшей мере, одно соединение. |
| Nevis had two seats and Anguilla one seat in the government. | У Невиса было два кресла, а у Ангильи одно кресло в правительстве. |
| You break one ornament, we're both dead. | Если ты разобьешь хоть одно украшение, то нам обоим конец. |
| She only knew one French word. | Муж не говорил по-корейски, а она по-французски знала одно слово. |
| And then they tried to kill one another. | Одно время они были вместе, а потом попытались друг друга убить. |
| Heard you got another weird one. | Слыхал, у вас ещё одно странное дело. |
| For one thing, the universe will expand forever. | Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно. |
| Not until you see one happening to me. | Только если ты заметишь, что одно из них происходит со мной. |
| Otherwise he would have ruined six performances instead of one. | Иначе бы он провалил все шесть выступлений, а не только одно. |
| She grew up knowing one thing, she was trash. | Она росла и понимала только одно: она принадлежит к отбросам общества. |
| Don't let me get one. | Не заставляй меня попасть в одно из них. |
| And several hundred possibilities become one. | Лёгким движением руки несколько сотен превращаются в одно место. |
| We should bring her one back. | А давай возьмем одно для нее. А лучше целый чемодан. |
| That's one theory that might be able to describe all of nature's forces from one set of ideas, one set of principles, one master equation, if you will. | Это одна теория, с помощью которой можно было бы описать все силы, встречающиеся в природе, единый набор принципов, одно ключевое уравнение, если хотите. |
| I've already catalogued one wedding ring into evidence. | Я уже внес в каталог одно обручальное кольцо, как улику. |
| The condition requires two photo Ids, most people only have one. | Повышенные условия безопасности потребуют два удостоверения личности с фото, большинство людей имеют только одно. |
| You have one last test to change my mind. | У тебя есть одно последнее испытание, чтобы изменить мое мнение. |
| OK, attacking your wife is one thing. | Слушайте, нападение на вашу жену - это одно дело. |
| Three carats, grade E, flawless, one minor occlusion. | Бриллиант три карата, класс Е, без изъянов, - одно небольшое затемнение. |