| We get one body dropped in our laps. | Одно тело скинули нам прямо в руки. |
| We thought we had one last week, but the organ wasn't viable. | Мы думали, что у нас было одно на прошлой неделе, но орган оказался нежизнеспособным. |
| I only have room for one more person. | У меня только одно место рядом. |
| We hear a certain future royal has had more than one rude awakening this week. | Мы слышали, что несколько будущих королевских особ имели не одно горькое разочарование на этой неделе. |
| But I too have one condition. | Но у меня тоже есть одно условие. |
| Among my happiest recollections, I remember one in particular: that weekend. | Среди моих самых счастливых воспоминаний, я помню одно особенно четко: Тот уикенд. |
| But one name that keeps coming up is this woman singer. | Но одно имя, которое всплывает все время - это певица, женщина. |
| "Bagram," it says... one word. | Всего одно слово - «Баграм». |
| Face it, Lana, you're only interested in one thing: fame. | Признай это, Лана, тебя интересует лишь одно - слава. |
| Wrong, it's one possible explanation of some of the facts. | Ошибаетесь, это одно из возможных объяснений некоторых фактов. |
| Four hundred people for one job. | 400 человек на одно место. Одно! |
| A corridor linking one time to another. | Коридор, соединяющий одно время с другим. |
| But I know one thing... that little boy never did anything but love you. | Но одно я знаю наверняка... тот маленький мальчик действительно любит вас. |
| But one animal has stretched its lifetime to an absolute extreme. | Но одно животное продлило свою жизнь до абсолютного предела. |
| That, I do know one good place for it. | Да... знаю одно хорошее место. |
| Your virus has had one unexpected casualty... a member of my crew. | Ваш вирус оказал одно неожиданное действие... на члена моего экипажа. |
| It's one thing to create a simple hologram, but you're trying to merge an extensive database with an interactive matrix. | Одно дело создать простую голограмму, но вы хотите объединить объемную базу данных с интерактивной матрицей. |
| There's no way in hell they put all my evidence in one place. | Ни за что не поместил бы все мои доказательства в одно место. |
| There is only us... one mind. | Есть только мы... одно сознание. |
| Try to focus on one word at a time. | Пытайтесь: за раз одно слово. |
| There is one very special feature to this house. | Есть одно очень необычное приложение к этому дому. |
| You know, it's one thing to refuse to help me. | Ты знаешь, одно отказать мне в помощи. |
| Xander, 11 kills, one submission. | Зандер, 11 убийств, одно помилование. |
| A chance of life outside these walls for one simple task. | Шанс на жизнь вне этих стен за одно простое задание. |
| This term I've just one thing to say to you. | В этом семестре я скажу лишь одно. |