| But I would advise you one thing while you remain in Colombia. | Но я бы посоветовал вам одно, пока вы живёте в Колумбии. |
| I would say one thing... do what your wife says. | Скажу вам одно... делайте, как говорит жена. |
| I forgot how I made them but one thing I remember clearly. | И я забываю, как сделал их но одно я помню четко. |
| But there is one thing we can say for certain. | Но есть одно, что мы можем сказать точно. |
| Look, the fire was one thing. | Слушай, пожар - это одно дело. |
| She wants one thing, he wants another. | Она хочет одно, а он - другое. |
| When requesting weapons with no serial numbers, one cannot be so selective. | Когда заказываешь оружие без серийных номеров, одно может не быть таким отборным. |
| I found two depressions bilaterally on the frontal bone, and one on the left parietal. | Я нашел два вдавления по обеим сторонам лобной кости и одно на левой теменной. |
| Just that one little word, "no". | Всего одно маленькое слово: "нет". |
| No, you just have to pick one. | Нет, ты должен выбрать что-то одно. |
| Treasurer is one thing, governor's another. | Казначей - это одно, губернатор - совсем другое. |
| However, due to recently collected data we are making one change. | Тем не менее, в соответствии с недавно собранными данными, мы решили внести одно изменение |
| OK, so, tennis ball is one thing. | Ладно, теннисный мяч - это одно. |
| He only wanted one drink, I thought. | Я думал, он заказывал только одно. |
| Alexei, divorce is one thing. | Алексей, развод - это одно. |
| There was one engagement, he slipped his Handler. | Было одно задание, на котором он сбежал от хранителя. |
| This one didn't make me feel anything. | Это одно, что не заставляет меня чувствовать что-либо. |
| Without that, hemorrhagic staining to the tympanomastoid could only mean one thing. | А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно. |
| There's a certain amount of pro bono cases per month, and one fell through, and it's just lucky timing. | Есть определенное количество бесплатных случаев в месяц, и одно отменили, просто повезло вовремя. |
| Well, when one sense diminishes, the... | Ну, когда одно чувство ослабляется... |
| It's one thing to hire based on a game. | Одно дело - нанять кого-то, играя в игру. |
| Now we're sharing one body too. | Теперь у нас тоже одно тело на двоих. |
| And so far they've only hit you with one count. | И на данный момент, тебе предъявляют лишь одно обвинение. |
| A duel is one thing, a common brawl quite another. | Одно дело - дуэль, другое - всеобщее побоище. |
| Wild is one thing - no shower is another. | Свобода - это одно, но отсутствие душа - другое. |