Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
I'll give you one case as a tryout. Я дам тебе одно дело в качестве проверки.
You know, sneaking into the FBI is one thing. Ты знаешь, проникнуть в ФБР - это одно дело.
Promising's one thing. Paying's another. Обещать одно, а вь? полнить совсем другое.
Of the six, one name stood out. Одно из шести имён нам известно.
I haven't gotten one full sentence right. Я еще ни одно целое предложение не изобразил верно.
For one thing, your legs are shorter than everyone else's. Одно из проявлений заключается в том, что твои ноги короче, чем у остальных.
Well, one thing does pop to mind. Что ж, есть одно подозрение.
And then suddenly in one sentence, she made me feel better А потом вдруг, сказав лишь одно предложение, она заставила меня чувствовать себя лучше,
When he opened one it would be obvious it was Camilla. Когда он открыл одно из них, то сразу понял, что это - Камилла.
It's a possibility - one with many holes. Просто одно... из возможных предположений.
Don't confuse the one with the other if you want to become a lady in a shop. И не путайте одно с другим, если собираетесь работать в магазине.
Just one clean shot to the back of their heads and everything's fixed. Всего одно попадание на их головы, и всё будет в порядке.
I suppose we could give them just one photo. Может, разрешим им сделать одно фото.
Before I leave, I have one last thing to say. Напоследок я хочу сказать только одно.
Well, I biked to one place. Ну, я съездил в одно место.
Broken femur, one cracked rib. Сломанное бедро, одно треснутое ребро.
Lee committed not one but multiple homicides. Ли совершила не одно, а несколько убийств.
He just traded in one war zone for another. Он лишь сменил одно поле боя на другое.
But if I may make one observation... Но если мне будет позволено озвучить одно наблюдение...
Santana found out about my secret, and she only had one wish. Сантана узнала мой секрет, и она загадала только одно желание.
And it all means just one thing: dead. Только все это значит только одно - он мертв.
It's one thing to tell a shrink that you're okay. Одно дело - сказать психиатру, что с тобой все хорошо.
Well, okay, one cliché. Ну, ладно, одно клише.
Just one plea, the rest go free. ОСТАЛЬНЫЕ СВОБОДНЫ Одно признание и остальные свободны.
It's one thing to agree to take down your family. Согласиться на арест своей семьи - это одно.