Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
I went on one date with Pepper. Я ходил на одно свидание с Пеппером.
Prisoners of the Ark, you have one job... stay alive. У заключенных из ковчега одно задание... остаться в живых.
There's always one place I know I can find you. Я знаю, что всегда есть одно место, где я могу найти тебя.
It's one thing harassing us, it's quite another inconveniencing you. Одно дело беспокоить нас, но совсем другое - причинять неудобства вам.
I think one thing changed the other, and I want to know why. Я думаю, что одно изменило другое и хочу знать почему.
Taking his client is one thing. Одно дело - отнять его клиента.
It's one thing if we drift apart over time. Одно дело, если мы охладеваем спустя какое-то время.
It's when you pursue one thing, but you're really thinking about another. Это когда делаешь одно, но думаешь на самом деле совсем о другом.
They've got their hands in companies, medical trials, experiments, all working towards one thing. Они запустили свои руки в компании, медицинские исследования, эксперименты, направленные лишь на одно.
He will undoubtedly make this one more profitable too. Он без сомнения сделал, еще одно предложение.
A man shouldn't have to pick just one. Человек не должен выбирать только что-то одно.
This is just one possible future. Это лишь одно из возможных будущих.
Score one for the howling commandos. Одно очко в пользу Ревущих Коммандо.
There's already one dead body down here. Здесь уже есть одно мёртвое тело.
The one thing that we have to remember is that we can control our own behaviour. Нужно помнить одно - мы можем контролировать собственную поведение.
I have one that's been going on now for five years. У меня было одно, которое длилось пять лет.
But there's one condition: I want to be there. Но одно условие: мне нужно там присутствовать.
Mamma says three dresses are enough - two for everyday and one for church. Мама говорит, что трех платьев достаточно - два ежедневных и одно для церкви.
We have one rule - no touching. У нас есть одно правило: никаких прикосновений.
Every cause has more than one effect. У каждой причины ни одно последствие.
Hydra only has one thing on their minds - World domination... У Гидры только одно на уме... мировое доминирование...
I still have one more name on my list. У меня в списке ещё одно имя.
And every war has one thing in common with every other war. И у каждой войны есть одно общее с любой другой войной.
I just had to make one little change. Я только внесла одно маленькое изменение.
He did at least one decent thing in his life. Этот человек, по крайней мере, одно достойное дело в своей жизни совершил.