I went on one date with Pepper. |
Я ходил на одно свидание с Пеппером. |
Prisoners of the Ark, you have one job... stay alive. |
У заключенных из ковчега одно задание... остаться в живых. |
There's always one place I know I can find you. |
Я знаю, что всегда есть одно место, где я могу найти тебя. |
It's one thing harassing us, it's quite another inconveniencing you. |
Одно дело беспокоить нас, но совсем другое - причинять неудобства вам. |
I think one thing changed the other, and I want to know why. |
Я думаю, что одно изменило другое и хочу знать почему. |
Taking his client is one thing. |
Одно дело - отнять его клиента. |
It's one thing if we drift apart over time. |
Одно дело, если мы охладеваем спустя какое-то время. |
It's when you pursue one thing, but you're really thinking about another. |
Это когда делаешь одно, но думаешь на самом деле совсем о другом. |
They've got their hands in companies, medical trials, experiments, all working towards one thing. |
Они запустили свои руки в компании, медицинские исследования, эксперименты, направленные лишь на одно. |
He will undoubtedly make this one more profitable too. |
Он без сомнения сделал, еще одно предложение. |
A man shouldn't have to pick just one. |
Человек не должен выбирать только что-то одно. |
This is just one possible future. |
Это лишь одно из возможных будущих. |
Score one for the howling commandos. |
Одно очко в пользу Ревущих Коммандо. |
There's already one dead body down here. |
Здесь уже есть одно мёртвое тело. |
The one thing that we have to remember is that we can control our own behaviour. |
Нужно помнить одно - мы можем контролировать собственную поведение. |
I have one that's been going on now for five years. |
У меня было одно, которое длилось пять лет. |
But there's one condition: I want to be there. |
Но одно условие: мне нужно там присутствовать. |
Mamma says three dresses are enough - two for everyday and one for church. |
Мама говорит, что трех платьев достаточно - два ежедневных и одно для церкви. |
We have one rule - no touching. |
У нас есть одно правило: никаких прикосновений. |
Every cause has more than one effect. |
У каждой причины ни одно последствие. |
Hydra only has one thing on their minds - World domination... |
У Гидры только одно на уме... мировое доминирование... |
I still have one more name on my list. |
У меня в списке ещё одно имя. |
And every war has one thing in common with every other war. |
И у каждой войны есть одно общее с любой другой войной. |
I just had to make one little change. |
Я только внесла одно маленькое изменение. |
He did at least one decent thing in his life. |
Этот человек, по крайней мере, одно достойное дело в своей жизни совершил. |