No, I... just want to look at one name on that list. |
Нет, я всего лишь хочу проверить в списке одно имя. |
When you use one word for another. |
Это когда используется одно слово вместо другого. |
She started screaming at me... saying boys were only after one thing. |
Она начала кричать на меня говорила, что мальчикам только одно нужно. |
Furthermore, among the proposals being considered in the constitution review process is one on birth registration. |
Кроме того, вопросу о регистрации рождений посвящено одно из предложений, рассматриваемых в ходе процесса пересмотра Конституции. |
The red comet means one thing, boy - dragons. |
Красная комета предвещает только одно, мальчик... |
Noah took a look at the house, but only saw one thing... Allie. |
Ной смотрел на дом, но видел только одно: Элли. |
Ladies, one loss, and you come back fighting. |
Дамы, одно поражение, и вы возвращаетесь к борьбе. |
Or at least didn't add another one to the pile. |
Или хотя бы не прибавили еще одно к куче нераскрытых. |
The public was told one thing, the council another. |
Общественности сказали одно, городскому совету другое. |
After a billion years one cloud became so dense, it burst into life and the first star was born. |
После миллиард лет одно облако стало настолько плотным, оно врывалось в жизнь, и родилась первая звезда. |
There's one case that I found, sir. |
Я обнаружил одно дело, сэр. |
Before our triumph is complete, there is one more through which we must jump. |
До нашего полного торжества нам придется преодолеть еще одно. |
Let me put just one word in your mind, Sunaina. |
Позволь мне сказать одно словечко, Сунайна. |
The price tag says one thing and the dealer gives it to me for something less. |
На ценнике написано одно, а дилер отдает мне это дешевле. |
We were breaking off from the royalist model that put absolute power in just one place. |
Мы отказались от модели роялистов которые помещают абсолютную власть только в одно место. |
Relative size is one thing, but you're telling me... |
Одно дело относительный размер, но вы говорите... |
There is just one thing still bothering me. |
Только одно меня всё ещё беспокоит. |
If you have chemistry, you only need one other thing. |
Если есть притяжение, то тебе нужна сделать только одно. |
But I... I have one other stipulation. |
У меня есть еще одно условие. |
I'd give anything for that hug just one more time. |
Я бы все отдал за одно такое объятие. |
Had to fit 18 years into one morning. |
Надо было уместить 18 лет в одно утро. |
Then she dropped to one knee, fired three more shots, took out male number four. |
Затем она опустилась на одно колено, сделала еще три выстрела, попала в мужчину номер четыре. |
But there's been one bright spot and that's been reconnecting with Alan. |
Но было одно яркое событие, и это связано с Аланом. |
Under one condition: You work for me exclusively. |
Только одно условие: ты работаешь только на меня. |
I haven't one good memory from this place. |
У меня только одно приятное воспоминание об этом месте. |