During the ninety-ninth session, the Working Group also adopted one general allegation concerning India. |
В ходе девяносто девятой сессии Рабочая группа также приняла одно общее утверждение касательно Индии. |
Niger reported that one minefield totaling 2,400 square metres was identified during an emergency mine impact survey carried out in June 2011. |
Нигер сообщил, что одно минное поле площадью 2400 кв. м было выявлено в ходе экстренного обследования воздействия мин, проведенного в июне 2011 года. |
In 2010, one judicial decision concerning two persons was issued for this category of offences. |
На протяжении 2010 года по делам о преступлениях указанной категории вынесено одно судебное решение относительно двух лиц. |
Since the 3MSP, one State Party formerly retaining cluster munitions has reported that all of its retained stocks have been destroyed. |
После СГУ-З одно государство-участник, ранее сохранявшее некоторое количество кассетных боеприпасов, сообщило об уничтожении всех сохранявшихся запасов. |
Also, one main advantage of using such a validation instrument is that it allows for the identification of multi-purpose institutional households. |
Кроме того, одно из главных преимуществ использования такого инструмента заключается в том, что он позволяет выявлять многоцелевые институциональные домохозяйства. |
Two NPD Steering Committee meetings were held in 2012 and one in 2013. |
Два совещания Руководящего комитета по ДНП были проведены в 2012 году и одно - в 2013 году. |
As part of its consideration of these themes, the Commission held one high-level round table and five panel discussions. |
В рамках рассмотрения этих тем Комиссия провела одно совещание высокого уровня за круглым столом и пять дискуссионных форумов. |
The Survey notes one way in which the world is changing: some public goods are becoming common-property resources. |
В Обзоре отмечается одно из происходящих в мире изменений: общественные блага становятся ресурсами, находящимися в общем пользовании. |
Furthermore, one State identified the need for on-site assistance by an anti-corruption expert. |
Кроме того, одно из государств выявило потребность в помощи на месте со стороны эксперта по вопросам борьбы с коррупцией. |
Modern information technology and special investigative techniques were highlighted in terms of capacity-building, and one State mentioned initial training for judicial officials. |
Современная информационная технология и специальные методы расследования подчеркивались с точки зрения создания потенциала, а одно из государств упомянуло о первоначальной подготовке сотрудников судебных органов. |
In addition, one signatory has reported to be contaminated by cluster munitions. |
Кроме того, о загрязнении кассетными боеприпасами сообщило одно подписавшее государство. |
Seven States Parties and one Signatory have reported on efforts undertaken to develop and provide risk reduction programmes to their population. |
Семь государств-участников и одно подписавшее государство сообщили о предпринимаемых усилиях по разработке программ уменьшения опасности для их населения. |
During his prison term, Mr. Saidov was accorded one short and three longer family visits. |
За время нахождения в заключении г-н Саидову было предоставлено одно краткое и три более длительных свидания с родственниками. |
Women occupy three primary seats in the High Commission for Human Rights and one reserve seat. |
Женщины занимают три основных места в Высшей комиссии по правам человека и одно резервное место. |
Well, then I urge you to keep one thing in mind, Stu. |
Тогда я призываю тебя помнить одно, Стю. |
My mother was at one time promised to Mr. Noyes. |
Матушка была одно время помолвлена с мистером Ноизом. |
Then remember one simple rule: I own the store. |
Тогда запомни одно простое правило: "Я - тут главный!" |
The man's arrangements are one big cliche. |
Его композиция - это одно большое клише. |
But the one thing we know for sure about John Van Ert is that he's not interested in worldly goods. |
Но одно нам известно точно о Джоне Ван-Эрте - что его не интересуют материальные блага. |
The one consolation, Sookie is that your great-uncle Bartlett cared for you very deeply. |
Одно утешение, Сьюки, твой дед Бартлет очень о тебе заботился. |
Well, they had a different one before that, and I'm out. |
Перед этим было еще одно, на котором меня сместили. |
No. You said one thing. |
Нет, ты сказал - одно дело. |
Okay, first it was one thing. |
Сначала была одно дело, потом два. |
Anger is one thing, but guilt is a worthless emotion. |
Злость это одно, но чувство вины - худшая из эмоций. |
America promised one thing and did another |
Америка обещала одно, а сделала другое. |