Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
You have one wish left, professor. У вас осталось одно желание, профессор.
So I decided to try and stage something that could make it as happy as possible for one morning. Поэтому я решил попытаться инсценировать что-нибудь, чтобы сделать это место насколько возможно более радостным, хотя бы на одно утро.
He said, Look, I've got one rule. Он сказал: Знаете, у меня есть одно правило.
Loss is one thing, but regret, quite another. Потеря - это одно, но вот сожаление - совсем другое.
Let's see what happens if we do two symmetries with the triangle, one after the other. Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим.
To enjoy riding a motorcycle fast, to develop your skills and to exploit them in competition is one thing. Наслаждаться быстрой ездой на мотоцикле, развить навыки, применить их в соревновании - это одно.
After four races, Valentino Rossi has three victories and one second place. После четырех гонок у Валентино Росси три победы и одно второе место.
But one thing for sure: it's the era of change. Но совершенно точно одно: это эпоха перемен.
And there's one solution that's probably only a few years off. И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет.
But him manipulating me is one thing. Но его манипуляции мной - это одно.
I gave you one thing to do. Я поручил тебе всего одно дело.
But one thing is certain: the reality of climate change is making it impossible to ignore. Но одно можно сказать наверняка: игнорировать действительность климатического изменения уже невозможно.
The middle classes have their virtues, and husbandry is one. У среднего класса есть свои преимущества, и умение управлять хозяйством - одно из них.
She sent him one from his own account. Она отправила одно сообщение с его акаунта.
But the one that's probably the most important to you is virulence. Но есть одно, вероятно, наиболее важное для вас, это вирулентность.
Well, tell you one thing, if I ever do get married, no Klingon invitations. Ну, я скажу тебе одно, если я когда-нибудь выйду замуж, никаких приглашений на клингонском.
Agreement, however, is one thing: implementation another. Соглашение, тем не менее, это одно, а осуществление соглашений -другое.
Perestroika turned the country into one big public space. Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство.
There is one exception to this regional development: Egypt. Существует одно исключение из этого регионального развития: Египет.
We in Germany need to distinguish one from the other. Нам в Германии надо научиться отличать одно от другого.
But five years into the program, one thing is clear: the results are grim. Но по истечении пяти лет программы ясно одно: результаты плачевны.
Sorting out the benefits is one thing. Подсчет приносимой пользы - это одно.
When a state has more than one colonial past, its future is vulnerable. Если у государства есть больше чем одно колониальное прошлое, то его будущее находится под угрозой.
But Brazil, for all of its strengths, has one critical weakness: a high level of inequality. Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место: высокий уровень неравенства.
At one time, he served as a hockey referee and sports journalist. Одно время был хоккейным арбитром и спортивным журналистом.