Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одно

Примеры в контексте "One - Одно"

Примеры: One - Одно
That means they're deaf in one ear. Это означает, что они глухи на одно ухо.
Yes, and you will slash one as a show of good faith. Да, и вы урежете одно как знака доброй воли.
It comes with loss of balance and deafness in one ear. Один из симптомов - потеря равновесия и глухота на одно ухо.
This whole summer, you've been doing one activity after another. Все лето ты что-то вытворяешь одно за другим.
I will make just one short statement. Я сделаю лишь одно краткое заявление.
It's one thing to rave about your delusions. Одно дело - бредить о своих заблуждениях.
I'll say one thing about Balanchine, he never gave you a break. Я могу сказать одно о Баланчине, он никогда не давал отдохнуть.
Having free drinks is one thing, but don't mess with Nata. Получать бесплатные напитки это одно, но не вздумай путаться с Натой.
Whoo-hoo! - Dwight, there is one rule that you need to take very seriously. Дуайт, есть одно правило к которому нужно отнестись серьёзно.
I have one more letter for you. У меня для тебя есть ещё одно письмо.
Debating truth is one thing, contesting it another. В дебатах одно мнение соперничает с другим.
Okay, now I have one condition. Хорошо, теперь у меня одно условие.
She gave me another one during the interrogation... Она дала мне одно во время опроса...
I mean, for three months every day it was one new adventure after another. Я имею ввиду, что три месяца, день изо дня у меня было одно приключение за другим.
I get to make one decision about this bathroom. Я собираюсь принять всего одно решение в отношении этой ванной.
Well, the answer is one less now. Ну, теперь на одно меньше.
There's just this one instant, and that's what we're always in. Это только одно мгновение, в котором мы всегда пребываем.
Every little detail is one thing, weird secrets is another. Подробности - это одно, а странные тайны совсем другое.
Two bodies becoming one, and that final eruption of pleasure. Два тела сливаются в одно в последнем взрыве наслаждения.
I mean, making me drop off her stool sample was one thing. Я имею в виду, заставлять меня понизиться до ее табурета это одно.
I think I only have time for the one mutilation today. У меня сегодня есть время лишь на одно истязание.
But with the contract gone, I only care about one thing... Но с контрактом покончено, так что меня беспокоит только одно...
As far as she can go in one heartbeat. Так далеко, как она может продвинуться за одно сердцебиение.
Anyone enters this corridor, one warning, then shoot to kill. Любому, кто войдет в коридор, одно предупреждение, потом стреляйте на поражение.
I believe we have one stored behind here. Кажется, у нас одно хранится прямо здесь.