| I got one priority right now, and that's getting my kid off this island. | Сейчас главное для меня только одно - вызволить своего сына с этого острова. |
| Sorceress or not one thing won't change I refuse to be anybody's servant. | Колдунья или нет, одно не изменилось: я отказываюсь кому-либо служить. |
| I can give you one wish. | Я хочу попросить выполнить одно желание. |
| So, may I schedule one? | Так могу я запланировать одно? - Что? |
| Instincts are one thing, evidence is another. | Инстинкты это одно, доказательства другое. |
| The hand and the brain are one. | Рука и разум это одно целое. |
| What one loves, another scorns. | Одна обожает одно, другая - другое... |
| There is one way that offers a certain acoustical advantage, but... | Есть только одно направление с более или менее качественной акустикой, но... |
| All right, let's try this one. | Хорошо, теперь попробуем еще одно упражнение. |
| There's another portrait painted under this one. | Под этим портретом есть еще одно изображение. |
| I do know of one place. | Я как раз знаю одно место. |
| But if you don't feel pain, it can only mean one thing. | Но если тебе не больно, это может означать лишь одно. |
| Stealing among the trees is one thing. | Воровство среди деревьев - это одно. |
| But there was one place on earth that remained a mystery. | Но есть одно место на Земле, сохранившее тайну. |
| Well, one thing's for certain. | Что ж, одно известно точно. |
| I thought you might like to see one. | Я думаю, ты могла бы посмотреть одно. |
| But for all their cunning... we have one advantage. | Но при всей их коварности... у нас есть одно преимущество. |
| I have one rule... if we are to cooperate, my dear. | У меня есть одно правило... если мы будем работать вместе, мой дорогой. |
| I sort of encapsulated all me ideas into one line. | Я типа как бы сумела инкапсулировать все мои мысли в одно предложение. |
| I thought at one time they might be coordinates of some kind. | Одно время я думал, что это координаты. |
| Well, one thing's for sure. | Ну, одно мы знаем наверняка. |
| You've got just one egg. | У тебя есть только одно яйцо. |
| Your attitude has shown one thing at least: you have courage. | Ваше поведение в этом деле показывает одно: вы смелая. |
| I recall one night in a place called the Matrix. | Помню одно место под названием "Матрица". |
| I thought they were one and the same to you. | Я думал, что они для тебя одно лицо. |