Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одним из

Примеры в контексте "One - Одним из"

Примеры: One - Одним из
According to the UPCHR, one channel of trafficking in children is international adoption. По мнению УВРУПЧ, одним из каналов торговли детьми является система международного усыновления.
But awareness of the importance of compliance, while essential, is but one necessary step. Однако осознание важности соблюдения, какое бы важное значение оно ни имело, является лишь одним из необходимых шагов.
Reporting guidelines were one aspect of harmonization under discussion. Одним из обсуждаемых аспектов согласования являются руководящие принципы представления докладов.
The question of polygamy was one highly contentious issue. Одним из крайне спорных вопросов является многоженство.
For the century just past, interdependence may have been one option among many. В минувшем веке взаимозависимость была одним из многочисленных возможных вариантов.
The harassment based on gender is, however, one essential part of these provisions. Домогательство на гендерной основе, однако, выступает одним из важных элементов этих положений.
Finally, one pending task is the definition of the crime of aggression. И наконец, одним из нерешенных вопросов остается вопрос об определении преступления агрессии.
With regard to the elderly, one clear negative impact of the food crisis has been the rise in the deprivation suffered. Что касается пожилых людей, то одним из наглядных негативных последствий продовольственного кризиса стало распространение обездоленности.
The Government considered that the opening up of prison management to competitive tendering was one way of renewing prison administration methods. Правительство полагает, что введение конкурсной основы для руководства исправительными учреждениями является одним из средств обновления методов работы пенитенциарной администрации.
The template developed for article 4 was one tool for accomplishing that. Одним из таких инструментов является общий электронный шаблон по статье 4.
Acceptance of certification of teachers through an internationally recognized institution is one way of maintaining standards. Внедрение системы сертификации преподавателей, проводимой каким-то международно признанным учреждением, является одним из способов поддержания необходимых стандартов.
The provision of accessible, available, adaptable and acceptable education is one vital element in this environment. Одним из важнейших элементов для такой среды является предоставление доступного, пригодного, адаптируемого и приемлемого образования.
Disposable bioreactors are one example of a technology which enables this dissemination. Одним из примеров технологии, которая способствует этому распространению, служат утилизируемые биореакторы.
The massacre in Beit Hanoun on 8 November 2006, is just one case in many. Кровавая резня в Бейт-Хануне 8 ноября 2006 года является лишь одним из многочисленных подтверждений этого.
The Ministry of Health ran many programmes itself; the health clubs it had established in secondary schools were just one example. У Министерства здравоохранения немало своих программ; одним из примеров являются создаваемые им в средних школах клубы здоровья.
The right to health services is one that derives from health insurance. Право на медицинское обслуживание является одним из производных медицинского страхования.
My dad was an electrician, pretty darn good one, too. Мой отец тоже был электриком, одним из лучших.
No, not just any muncher, an elevated one. Нет, не просто очередным пожирателем, а одним из приближенных.
Special Deputy Rakes was the one hired the men to do that to you. Специальный Помощник Рэйкс был одним из тех, кто нанял людей, что сделали это с тобой.
He's the one who is retiring. Он был одним из вышедших на пенсию.
The only way to save the other children... is to sacrifice one. Единственный способ спасти остальных детей... пожертвовать одним из них.
When you were little, you wanted to be one. Когда ты был маленьким, тебе хотелось быть одним из них.
Outside of the Ivy League, name me one private college... or university that isn't in financial trouble. Вне Лиги Айви, нас называют одним из тех частных колледжей... или университетов, которые не имеет финансовых проблем.
You tell me - you woke up in bed with one. Ты скажи мне, ты просыпаешься в одной постели с одним из них.
He could have used one earlier. Одним из них он воспользоваться не успел.