According to the UPCHR, one channel of trafficking in children is international adoption. |
По мнению УВРУПЧ, одним из каналов торговли детьми является система международного усыновления. |
But awareness of the importance of compliance, while essential, is but one necessary step. |
Однако осознание важности соблюдения, какое бы важное значение оно ни имело, является лишь одним из необходимых шагов. |
Reporting guidelines were one aspect of harmonization under discussion. |
Одним из обсуждаемых аспектов согласования являются руководящие принципы представления докладов. |
The question of polygamy was one highly contentious issue. |
Одним из крайне спорных вопросов является многоженство. |
For the century just past, interdependence may have been one option among many. |
В минувшем веке взаимозависимость была одним из многочисленных возможных вариантов. |
The harassment based on gender is, however, one essential part of these provisions. |
Домогательство на гендерной основе, однако, выступает одним из важных элементов этих положений. |
Finally, one pending task is the definition of the crime of aggression. |
И наконец, одним из нерешенных вопросов остается вопрос об определении преступления агрессии. |
With regard to the elderly, one clear negative impact of the food crisis has been the rise in the deprivation suffered. |
Что касается пожилых людей, то одним из наглядных негативных последствий продовольственного кризиса стало распространение обездоленности. |
The Government considered that the opening up of prison management to competitive tendering was one way of renewing prison administration methods. |
Правительство полагает, что введение конкурсной основы для руководства исправительными учреждениями является одним из средств обновления методов работы пенитенциарной администрации. |
The template developed for article 4 was one tool for accomplishing that. |
Одним из таких инструментов является общий электронный шаблон по статье 4. |
Acceptance of certification of teachers through an internationally recognized institution is one way of maintaining standards. |
Внедрение системы сертификации преподавателей, проводимой каким-то международно признанным учреждением, является одним из способов поддержания необходимых стандартов. |
The provision of accessible, available, adaptable and acceptable education is one vital element in this environment. |
Одним из важнейших элементов для такой среды является предоставление доступного, пригодного, адаптируемого и приемлемого образования. |
Disposable bioreactors are one example of a technology which enables this dissemination. |
Одним из примеров технологии, которая способствует этому распространению, служат утилизируемые биореакторы. |
The massacre in Beit Hanoun on 8 November 2006, is just one case in many. |
Кровавая резня в Бейт-Хануне 8 ноября 2006 года является лишь одним из многочисленных подтверждений этого. |
The Ministry of Health ran many programmes itself; the health clubs it had established in secondary schools were just one example. |
У Министерства здравоохранения немало своих программ; одним из примеров являются создаваемые им в средних школах клубы здоровья. |
The right to health services is one that derives from health insurance. |
Право на медицинское обслуживание является одним из производных медицинского страхования. |
My dad was an electrician, pretty darn good one, too. |
Мой отец тоже был электриком, одним из лучших. |
No, not just any muncher, an elevated one. |
Нет, не просто очередным пожирателем, а одним из приближенных. |
Special Deputy Rakes was the one hired the men to do that to you. |
Специальный Помощник Рэйкс был одним из тех, кто нанял людей, что сделали это с тобой. |
He's the one who is retiring. |
Он был одним из вышедших на пенсию. |
The only way to save the other children... is to sacrifice one. |
Единственный способ спасти остальных детей... пожертвовать одним из них. |
When you were little, you wanted to be one. |
Когда ты был маленьким, тебе хотелось быть одним из них. |
Outside of the Ivy League, name me one private college... or university that isn't in financial trouble. |
Вне Лиги Айви, нас называют одним из тех частных колледжей... или университетов, которые не имеет финансовых проблем. |
You tell me - you woke up in bed with one. |
Ты скажи мне, ты просыпаешься в одной постели с одним из них. |
He could have used one earlier. |
Одним из них он воспользоваться не успел. |